Â
61. Einen Angriff führen gegen + Akk. |
Deutsch: Jemanden oder etwas attackieren (verbal oder physisch) |
Englisch: To launch an attack against |
Beispiele: |
Die Armee führte einen Angriff gegen die Rebellen. |
Die Opposition führt einen Angriff gegen die Regierung. |
Er führte einen persönlichen Angriff gegen seinen Rivalen. |
Die Hackergruppe führte einen Angriff gegen die Webseite durch. |
Â
62. Etwas in Angriff nehmen |
Deutsch: Mit einer schwierigen oder größeren Aufgabe beginnen |
Englisch: To tackle something, to get started on |
Beispiele: |
Wir sollten das Projekt endlich in Angriff nehmen. |
Nach langer Planung nahm das Team die Umsetzung des Plans in Angriff. |
Es ist Zeit, die Probleme beim Kundenservice in Angriff zu nehmen. |
Die Bauarbeiter nahmen den Wiederaufbau der Brücke in Angriff. |
Â
63. Angst haben (vor + Dativ) |
Deutsch: Sich fürchten vor etwas oder jemandem |
Englisch: To be afraid of |
Beispiele: |
Ich habe Angst vor Spinnen. |
Viele Kinder haben Angst vor dem Zahnarzt. |
Er hat Angst vor großen Menschenmengen. |
Sie hat Angst vor der Prüfung morgen. |
Â
64. Jemandem Angst einflößen / einjagen |
Deutsch: Jemanden erschrecken oder verunsichern |
Englisch: To scare someone, to instill fear |
Beispiele: |
Der Film hat mir richtig Angst eingejagt. |
Seine Drohungen haben den Gegner Angst eingeflößt. |
Der plötzliche Knall jagte den Kindern Angst ein. |
Diese Geschichten sollen den Leuten Angst einflößen. |
Â
65. Vor Angst umkommen |
Deutsch: Sehr große Angst haben |
Englisch: To be scared to death |
Beispiele: |
Ich bin fast vor Angst umgekommen, als ich das Geräusch hörte. |
Sie ist vor Angst umgekommen, als der Hund laut bellte. |
Er kam fast vor Angst um, als er im dunklen Wald war. |
Vor Angst umzukommen ist keine Lösung, man muss ruhig bleiben. |
Â
66. Jemanden in Angst (und Schrecken) versetzen |
Deutsch: Jemanden stark verängstigen |
Englisch: To terrify someone / To strike terror into someone |
Beispiele: |
Der Serienmörder versetzte die ganze Stadt in Angst und Schrecken. |
Die plötzlichen Explosionen versetzten die Bewohner in Angst und Schrecken. |
Die Nachricht von der Krankheit versetzte die Familie in Angst und Schrecken. |
Der dunkle Wald versetzte die Kinder in Angst und Schrecken. |
Â
67. Es mit der Angst zu tun bekommen |
Deutsch: Plötzlich große Angst bekommen |
Englisch: To suddenly get scared / To be suddenly frightened |
Beispiele: |
Als er die Polizei sah, bekam er es mit der Angst zu tun. |
Sie bekam es mit der Angst zu tun, als das Licht ausging. |
Viele Menschen bekommen es mit der Angst zu tun, wenn sie an Prüfungen denken. |
Ich bekam es mit der Angst zu tun, als ich das laute Geräusch hörte. |
Â
68. Anklage erheben (gegen + Akk.) |
Deutsch: Juristisch: Jemanden offiziell einer Straftat beschuldigen |
Englisch: To press/file charges (against someone) |
Beispiele: |
Die Staatsanwaltschaft erhob Anklage gegen den Politiker wegen Bestechung. |
Die Polizei hat Anklage gegen den Verdächtigen erhoben. |
Nach dem Betrugsskandal wurde Anklage gegen mehrere Mitarbeiter erhoben. |
Das Opfer entschied sich, Anklage gegen den Täter zu erheben. |
Â
69. Unter Anklage stehen |
Deutsch: Beschuldigt sein, vor Gericht stehen |
Englisch: To be on trial / to be accused |
Beispiele: |
Der Manager steht wegen Steuerhinterziehung unter Anklage. |
Der Politiker steht seit Monaten unter Anklage wegen Korruption. |
Viele Zeugen sagten aus, während der Angeklagte unter Anklage stand. |
Er steht unter Anklage, weil er angeblich geheime Informationen weitergegeben hat. |
Â
70. Auf der Anklagebank sitzen |
Deutsch: Vor Gericht stehen, als Angeklagter auftreten |
Englisch: To sit in the dock / to be a defendant in court |
Beispiele: |
Der mutmaßliche Täter sitzt heute zum ersten Mal auf der Anklagebank. |
Während des Prozesses musste der Angeklagte lange auf der Anklagebank sitzen. |
Viele Zeugen sagten gegen ihn aus, während er auf der Anklagebank saß. |
Er sitzt auf der Anklagebank wegen des Verdachts auf Betrug. |
Â
71. Anklang finden (bei + Dativ) |
Deutsch: Gut ankommen, Zustimmung oder Interesse wecken |
Englisch: To be well received / to find approval (with someone) |
Beispiele: |
Der neue Film fand großen Anklang beim Publikum. |
Seine Vorschläge fanden bei der Geschäftsleitung keinen Anklang. |
Das Buch fand auch bei jungen Lesern großen Anklang. |
Die Idee, mehr Homeoffice zu ermöglichen, fand in der Belegschaft viel Anklang. |
Â
72. Anlass geben (zu + Dativ) |
Deutsch: Grund oder Ursache für etwas sein |
Englisch: To give cause/reason for |
Beispiele: |
Sein Verhalten gab Anlass zu großer Sorge. |
Die plötzlichen Preiserhöhungen geben Anlass zur Kritik. |
Der Bericht gibt Anlass zu Optimismus bezüglich der Zukunft. |
Die Verzögerung gab Anlass zu Spekulationen in den Medien. |
Â
73. Etwas zum Anlass nehmen |
Deutsch: Etwas als Ausgangspunkt für eine Handlung nutzen |
Englisch: To take something as an occasion/reason |
Beispiele: |
Sie nahm ihren Geburtstag zum Anlass, eine große Feier zu veranstalten. |
Die Regierung nahm den Bericht zum Anlass, neue Maßnahmen einzuführen. |
Er nahm die Kritik zum Anlass, sein Verhalten zu überdenken. |
Das schlechte Wetter wurde zum Anlass genommen, das Konzert abzusagen. |
Â
74. Im Anmarsch sein |
Deutsch: Unterwegs oder kurz davor, anzukommen |
Englisch: To be on the way / to be approaching |
Beispiele: |
Ein Gewitter ist im Anmarsch. |
Die Rettungskräfte sind bereits im Anmarsch. |
Der Frühling ist endlich im Anmarsch. |
Neue Technologien sind im Anmarsch und werden bald den Markt verändern. |
Â
75. Eine Anordnung treffen |
Deutsch: Eine offizielle Anweisung geben / Etwas verbindlich bestimmen |
Beispiele: |
Der Direktor traf die Anordnung, das Gebäude zu evakuieren. |
Die Regierung hat die Anordnung getroffen, alle Veranstaltungen abzusagen. |
Die Polizei traf die Anordnung, den Bereich weiträumig abzusperren. |
Die Schulleitung traf die Anordnung, dass Maskenpflicht herrscht. |
Das Gericht hat die Anordnung getroffen, die Akten freizugeben. |
Â
76. Eine Anregung bekommenDeutsch: Einen Impuls oder eine Idee erhalten / Inspiriert werden |
Beispiele: |
Ich habe durch das Gespräch viele neue Anregungen bekommen. |
Durch den Vortrag habe ich eine wichtige Anregung für mein Projekt bekommen. |
Beim Lesen des Artikels habe ich einige kreative Anregungen bekommen. |
Von meinen Kollegen habe ich gute Anregungen zur Verbesserung des Konzepts bekommen. |
Sie bekam eine Anregung, wie sie das Problem anders lösen könnte. |
Â
77. Jemandem eine Anregung gebenDeutsch: Jemandem einen Denkanstoß oder Vorschlag machen / Inspirieren |
Beispiele: |
Der Lehrer gab den Schülern kreative Anregungen für ihre Projekte. |
Die Diskussion hat mir eine gute Anregung für meine Hausarbeit gegeben. |
Sie gab ihm eine Anregung, wie er das Problem anders angehen könnte. |
Der Vortragende gab dem Publikum viele interessante Anregungen zum Nachdenken. |
Ich möchte dir eine kleine Anregung geben: Probiere doch einmal einen anderen Ansatz. |
Â
78. Zu einer Anschauung gelangenDeutsch: Sich eine bestimmte Meinung oder Sichtweise bilden / Zu einer Überzeugung kommen |
Beispiele: |
Nach langen Diskussionen gelang er zu der Anschauung, dass ein Kompromiss nötig sei. |
Im Laufe der Jahre ist sie zu der Anschauung gelangt, dass Glück nicht vom Erfolg abhängt. |
Die Wissenschaftler gelangten zu unterschiedlichen Anschauungen über die Ursachen des Klimawandels. |
Durch seine Reisen gelangte er zu einer neuen Anschauung über kulturelle Vielfalt. |
Die Richter gelangten nach sorgfältiger Prüfung zu der Anschauung, dass der Angeklagte freigesprochen werden sollte. |
Â
79. Den Anschein habenDeutsch: Den Eindruck erwecken, als ob etwas so wäre (auch wenn es nicht unbedingt so ist) |
Beispiele: |
Er hatte den Anschein, als sei alles in Ordnung. |
Die Situation hatte den Anschein, unter Kontrolle zu sein, aber in Wirklichkeit war sie chaotisch. |
Sie hatte den Anschein, stark zu sein, doch innerlich war sie verzweifelt. |
Der Plan hatte den Anschein von Erfolg, aber es fehlte an Details. |
Es hatte den Anschein, als ob niemand die Verantwortung übernehmen wollte. |
Â
80. Einen Anschlag verüben (auf + Akk.)Deutsch: Einen gewaltsamen Angriff oder ein Attentat ausführen |
Beispiele: |
Unbekannte Täter verübten einen Anschlag auf das Regierungsgebäude. |
Die Polizei konnte einen Mann festnehmen, der einen Anschlag auf den Präsidenten verüben wollte. |
Terroristen haben in der Hauptstadt einen schweren Anschlag auf ein Hotel verübt. |
Zum Glück wurde der geplante Anschlag auf das Fußballstadion rechtzeitig verhindert. |
Mehrere Gruppen bekannten sich dazu, einen Anschlag auf die Pipeline verübt zu haben. |
Â
81. den Anschluss verlieren / verpassen |
Deutsch: den Anschluss verlieren: den Kontakt zur Entwicklung, zur Gruppe oder zum Thema verlieren; nicht mehr mithalten können |
den Anschluss verpassen: eine Verbindung (z. B. Zug, Bus) nicht erreichen; übertragen auch: eine Gelegenheit versäumen |
Englisch: to fall behind / to lose touch / to miss out |
to miss the connection / to miss the opportunity |
Beispiele: |
1. Den Anschluss verlieren (im übertragenen Sinn) |
Wenn du nicht übst, wirst du den Anschluss in der Klasse verlieren. |
Nach der langen Krankheit hatte sie Mühe, nicht den Anschluss an ihre Kollegen zu verlieren. |
Viele ältere Menschen haben Angst, im digitalen Zeitalter den Anschluss zu verlieren. |
2. Den Anschluss verpassen (wörtlich und übertragen) |
Ich habe den Anschluss verpasst und musste eine Stunde auf den nächsten Zug warten. |
Er verpasste den Anschlussflug wegen einer Verspätung beim ersten Flug. |
Wenn du zu lange zögerst, verpasst du vielleicht den Anschluss an eine wichtige Entwicklung. |
Hinweis zur Verwendung: |
„Den Anschluss verlieren“ wird meist im übertragenen Sinn verwendet (z. B. Bildung, Technik, soziale Gruppen). |
„Den Anschluss verpassen“ ist sowohl wörtlich (Zug, Bus) als auch übertragen (Trends, Chancen) gebräuchlich. |
Â
82. Anschluss bekommen (an + Akk.)Deutsch: Anschluss finden; wieder oder neu in eine Gemeinschaft, Gruppe, Aktivität oder ein Thema integriert werden |
Beispiele: |
Nach dem Umzug hat sie schnell Anschluss an die Nachbarschaft bekommen. |
Es ist nicht leicht, in einer neuen Stadt Anschluss an andere Menschen zu bekommen. |
Nach seiner Rückkehr ins Berufsleben bekam er schnell wieder Anschluss an aktuelle Entwicklungen. |
Die Kinder haben in der Schule sofort Anschluss an ihre neuen Klassenkameraden bekommen. |
Sie hatte Angst, im neuen Team keinen Anschluss zu bekommen. |
Â
83. Eine Ansicht haben zu (+ Dativ)Deutsch: Eine bestimmte Meinung, Haltung oder Sichtweise zu einem Thema vertreten |
Beispiele: |
Er hat eine klare Ansicht zur Klimapolitik. |
Welche Ansicht hast du zu dieser Entscheidung der Regierung? |
Die Professorin hat eine kritische Ansicht zur aktuellen Forschungslage geäußert. |
Ich habe eine andere Ansicht zu dem Thema als du. |
Sie vertrat eine sehr konservative Ansicht zur Erziehung. |
Â
84. Zu einer Ansicht gelangen / kommenDeutsch: Sich nach Überlegung, Reflexion oder Analyse eine Meinung zu einem Thema bilden |
Beispiele: |
Nach langem Überlegen gelang sie zu der Ansicht, dass ein Kurswechsel nötig sei. |
Der Ausschuss kam nach intensiven Beratungen zu der Ansicht, dass das Projekt fortgesetzt werden sollte. |
Ich bin zu der Ansicht gelangt, dass diese Lösung langfristig die beste ist. |
Er gelangte erst nach dem Gespräch mit seinem Anwalt zu einer klaren Ansicht über die Risiken. |
Viele Menschen kommen durch persönliche Erfahrungen zu einer neuen Ansicht über das Leben. |
Â
85. Eine Anspielung machen auf (+ Akk.)Deutsch: Indirekt auf etwas hinweisen oder Bezug nehmen, oft mit einer versteckten oder ironischen Bedeutung |
Beispiele: |
Er machte eine Anspielung auf ihre Vergangenheit. |
In seiner Rede machte der Politiker eine klare Anspielung auf die Skandale seines Vorgängers. |
Sie machte eine subtile Anspielung auf seine Faulheit, ohne es direkt auszusprechen. |
Der Autor macht im Roman mehrfach Anspielungen auf historische Ereignisse. |
War das gerade eine Anspielung auf meinen Fehler gestern? |
Â
86. Den / Einen Anspruch haben (auf + Akk.) |
Deutsch: Berechtigt sein, etwas zu fordern oder zu erhalten; ein Recht auf etwas haben |
Englisch: To be entitled to / To have a claim to / To have the right to |
Beispiele: |
Alle Bürger haben Anspruch auf freie Bildung. |
Arbeitnehmer haben Anspruch auf bezahlten Urlaub. |
Wer länger als ein Jahr arbeitslos ist, hat keinen Anspruch mehr auf Arbeitslosengeld I. |
Er hatte keinen Anspruch auf Schadenersatz, da der Vertrag nie zustande kam. |
Als Studentin hat sie Anspruch auf finanzielle Unterstützung vom Staat. |
Â
87. Etwas (für sich) in Anspruch nehmen |
Deutsch: Etwas beanspruchen, nutzen oder sich zunutze machen; häufig im Zusammenhang mit Rechten, Dienstleistungen oder Zeit |
Englisch: To claim / To make use of something / To take advantage of something |
Beispiele: |
Sie nimmt das Recht auf Elternzeit in Anspruch. |
Der Kunde nahm die Garantie in Anspruch und ließ das Gerät kostenlos reparieren. |
Diese Aufgabe nimmt viel Zeit in Anspruch. |
Er nahm die Hilfe eines Anwalts in Anspruch. |
Das Förderprogramm kann von allen Bürgern in Anspruch genommen werden. |
Â
88. Etwas nimmt jemanden in Anspruch |
Deutsch: Etwas beansprucht oder fordert viel Zeit, Energie, Kraft oder Aufmerksamkeit von jemandem |
Englisch: Something demands someone’s time/attention / Something takes up someone’s energy or time |
Beispiele: |
Das Projekt nimmt mich vollständig in Anspruch. |
Die Pflege ihrer kranken Mutter nahm sie stark in Anspruch. |
Der neue Job nimmt ihn sehr in Anspruch – er hat kaum noch Freizeit. |
Die Prüfungsvorbereitung nimmt die Studenten völlig in Anspruch. |
Dieses Ehrenamt nimmt mich emotional stark in Anspruch. |
Â
89. Anspruch erheben auf (+ Akk.) |
Deutsch: Offiziell oder nachdrücklich fordern, etwas für sich beanspruchen (z. B. Besitz, Recht, Titel) |
Englisch: To lay claim to / To assert a claim to |
Beispiele: |
Er erhebt Anspruch auf das Erbe. |
Mehrere Länder erheben Anspruch auf die umstrittene Region. |
Nach der Trennung erhob sie Anspruch auf das gemeinsame Haus. |
Kein Dritter darf Anspruch auf diese Leistungen erheben. |
Der Autor erhob Anspruch auf die Urheberschaft des Manuskripts. |
Â
90. Ansprüche stellen an (+ Akk.) |
Deutsch: Forderungen oder Erwartungen an jemanden oder etwas haben; hohe Anforderungen setzen |
Englisch: To make demands on / To place demands on / To have expectations of |
Beispiele: |
Diese Arbeit stellt hohe Ansprüche an die Konzentration. |
Der Trainer stellt hohe Ansprüche an seine Spieler. |
Moderne Kunden stellen immer höhere Ansprüche an Service und Qualität. |
Die Eltern stellen zu viele Ansprüche an ihre Kinder. |
Diese Software stellt große Ansprüche an das Betriebssystem. |
Â