1. jemanden hinweisen auf + Akkusativ

(to point out / to refer someone to something)

Ich möchte Sie auf einen Fehler hinweisen.
I’d like to point out a mistake to you.

Der Lehrer wies uns auf die Hausaufgaben hin.
The teacher pointed out the homework to us.

Sie wurde auf die neue Regelung hingewiesen.
She was informed about the new regulation.

Kannst du mich auf die relevante Stelle hinweisen?
Can you point me to the relevant passage?

Der Mitarbeiter wies den Kunden auf ein Sonderangebot hin.
The employee pointed out a special offer to the customer.

2. hoffen auf + Akkusativ

(to hope for something)

Ich hoffe auf gutes Wetter.
I hope for good weather.

Sie hoffen auf eine baldige Antwort.
They hope for a prompt reply.

Wir hoffen auf eine friedliche Lösung.
We are hoping for a peaceful solution.

Er hofft auf eine zweite Chance.
He hopes for a second chance.

Die Fans hoffen auf den Sieg.
The fans are hoping for victory.

3. hören auf + Akkusativ

(to listen to / obey someone or something)

Kinder sollten auf ihre Eltern hören.
Children should listen to their parents.

Er hört nicht auf meine Ratschläge.
He doesn’t listen to my advice.

Sie hörte auf ihr Herz.
She followed her heart.

Hör auf deinen Arzt!
Listen to your doctor!

Der Hund hört nicht auf Befehle.
The dog doesn’t obey commands.

4. kommen auf + Akkusativ

(to come up with / to reach a value)

Wie bist du auf diese Idee gekommen?
How did you come up with that idea?

Ich kam auf einen neuen Lösungsweg.
I came up with a new solution.

Er kam auf einen Umsatz von 10.000 Euro.
He reached a turnover of 10,000 euros.

Wir sind auf ein interessantes Thema gekommen.
We came across an interesting topic.

Plötzlich kam ich auf seinen Namen.
Suddenly I remembered his name.

5. sich konzentrieren auf + Akkusativ

(to concentrate / focus on something)

Ich konzentriere mich auf meine Arbeit.
I’m focusing on my work.

Sie konzentriert sich auf das Wesentliche.
She concentrates on what matters.

Wir müssen uns auf die Prüfung konzentrieren.
We need to focus on the exam.

Kannst du dich auf die Aufgabe konzentrieren?
Can you concentrate on the task?

Die Firma konzentriert sich auf den Online-Handel.
The company is focusing on online trade.

6. reagieren auf + Akkusativ

(to react / respond to something)

Wie hast du auf die Nachricht reagiert?
How did you react to the news?

Er reagierte nicht auf meinen Vorschlag.
He didn’t respond to my suggestion.

Der Körper reagiert auf das Medikament allergisch.
The body reacts allergically to the medication.

Sie reagierte sehr emotional auf die Kritik.
She reacted very emotionally to the criticism.

Die Firma reagierte schnell auf die Beschwerden.
The company responded quickly to the complaints.

7. sich / etwas richten auf + Akkusativ

(to be directed / aimed at something)

Die Kamera richtet sich auf die Bühne.
The camera is aimed at the stage.

Der Fokus richtet sich auf das Wesentliche.
The focus is directed at the essentials.

Seine Aufmerksamkeit richtet sich auf das Problem.
His attention is directed at the problem.

Das Angebot richtet sich auf junge Familien.
The offer is targeted at young families.

Die Kritik richtet sich auf die Politik der Regierung.
The criticism is directed at the government’s policy.

8. schießen auf + Akkusativ

(to shoot at something/someone)

Der Soldat schießt auf das Ziel.
The soldier shoots at the target.

Die Polizei schoss auf den Reifen des Autos.
The police shot at the car’s tire.

Der Jäger schießt auf das Wild.
The hunter is shooting at the game.

Kinder schossen mit Wasserpistolen aufeinander.
Children shot at each other with water guns.

Sie schossen auf die Angreifer zur Selbstverteidigung.
They shot at the attackers in self-defense.

9. schimpfen auf + Akkusativ

(to rant about / complain angrily about someone or something)

Er schimpft ständig auf die Regierung.
He constantly rants about the government.

Oma schimpft auf die heutige Jugend.
Grandma complains about today’s youth.

Sie schimpfte laut auf ihren Chef.
She loudly complained about her boss.

Wir schimpften auf das schlechte Wetter.
We cursed the bad weather.

Der Kunde schimpfte auf die langsame Bedienung.
The customer complained about the slow service.

10. schwören auf + Akkusativ

(to swear by something / trust strongly in something)

Mein Vater schwört auf Hausmittel.
My father swears by home remedies.

Viele Leute schwören auf Bio-Produkte.
Many people swear by organic products.

Ich schwöre auf seine Ehrlichkeit.
I swear by his honesty.

Sie schwört auf diese Marke.
She swears by this brand.

Der Sportler schwört auf ein bestimmtes Trainingsprogramm.
The athlete swears by a specific training program.

11. sinken auf + Akkusativ

(to sink / fall to a level or value)

Die Temperatur sank auf minus zehn Grad.
The temperature dropped to minus ten degrees.

Der Preis ist auf 50 Euro gesunken.
The price has dropped to 50 euros.

Die Aktienkurse sanken auf ein Rekordtief.
Stock prices sank to a record low.

Der Meeresspiegel sinkt auf ein gefährliches Niveau.
The sea level is sinking to a dangerous level.

Die Nachfrage sank auf ein Minimum.
The demand dropped to a minimum.

12. sich spezialisieren auf + Akkusativ

(to specialize in something)

Sie hat sich auf internationales Recht spezialisiert.
She has specialized in international law.

Das Unternehmen spezialisiert sich auf nachhaltige Produkte.
The company specializes in sustainable products.

Ich spezialisiere mich auf künstliche Intelligenz.
I’m specializing in artificial intelligence.

Er hat sich auf Zahnchirurgie spezialisiert.
He has specialized in dental surgery.

Die Firma spezialisiert sich auf maßgeschneiderte Softwarelösungen.
The company specializes in custom software solutions.

73. stehen auf + Akkusativ

(to like something / to be into something (colloquial))

Ich stehe total auf Schokolade.
I’m really into chocolate.

Sie steht auf Rockmusik.
She’s into rock music.

Er steht auf schnelle Autos.
He loves fast cars.

Viele Jugendliche stehen auf Retro-Mode.
Many young people are into retro fashion.

Du stehst doch auf Thriller, oder?
You’re into thrillers, right?

Ich glaube, er steht auf dich. Er schaut dich immer so verliebt an.

I think he likes you. He always looks at you so lovingly.

14. steigen auf + Akkusativ

(to rise/increase to a value or level)

Die Zahl der Besucher stieg auf 10.000.
The number of visitors rose to 10,000.

Der Preis stieg auf 100 Euro.
The price increased to 100 euros.

Die Temperatur stieg auf 35 Grad.
The temperature rose to 35 degrees.

Die Miete ist auf 1200 Euro gestiegen.
The rent increased to 1,200 euros.

Die Aktien stiegen auf ein neues Hoch.
The shares rose to a new high.

15. sich verlassen auf + Akkusativ

(to rely on someone or something)

Ich verlasse mich auf dich.
I rely on you.

Man kann sich auf sie verlassen.
You can count on her.

Wir verlassen uns auf die Technik.
We rely on the technology.

Du solltest dich nicht nur auf dein Glück verlassen.
You shouldn’t rely only on your luck.

Kinder verlassen sich auf ihre Eltern.
Children depend on their parents.

16. verschieben auf + Akkusativ

(to postpone something to a specific time)

Wir verschieben das Meeting auf morgen.
We’re postponing the meeting to tomorrow.

Die Veranstaltung wurde auf nächste Woche verschoben.
The event was postponed to next week.

Kannst du den Termin auf Freitag verschieben?
Can you move the appointment to Friday?

Das Projekt wurde auf unbestimmte Zeit verschoben.
The project was postponed indefinitely.

Ich muss das Gespräch auf später verschieben.
I have to postpone the conversation until later.

17. vertrauen auf + Akkusativ

(to trust / have confidence in someone or something)

Ich vertraue auf meine Fähigkeiten.
I trust in my abilities.

Wir vertrauen auf Ihre Unterstützung.
We trust in your support.

Du kannst auf deine Freunde vertrauen.
You can rely on your friends.

Er vertraut auf den Erfolg seiner Idee.
He trusts in the success of his idea.

Viele Menschen vertrauen auf alternative Medizin.
Many people trust in alternative medicine.

18. verzichten auf + Akkusativ

(to do without / to forgo / to give up something)

Ich verzichte auf Zucker in meinem Kaffee.
I do without sugar in my coffee.

Aus gesundheitlichen Gründen verzichtet sie auf Fleisch.
For health reasons, she gives up meat.

Wir müssen auf den Urlaub verzichten.
We have to forgo the vacation.

Kannst du auf dein Handy verzichten?
Can you do without your phone?

Er verzichtet freiwillig auf seinen Anspruch.
He voluntarily waives his claim.

19. sich/jn. vorbereiten auf + Akkusativ

(to prepare (oneself/someone) for something)

Ich bereite mich auf die Prüfung vor.
I’m preparing for the exam.

Wir bereiten das Team auf das Spiel vor.
We are preparing the team for the match.

Du musst dich gut auf das Vorstellungsgespräch vorbereiten.
You have to prepare well for the job interview.

Der Lehrer bereitet die Schüler auf den Test vor.
The teacher prepares the students for the test.

Sie bereitet sich auf ihren Auslandsaufenthalt vor.
She is preparing for her stay abroad.

20. warten auf + Akkusativ

(to wait for someone or something)

Ich warte auf den Bus.
I’m waiting for the bus.

Sie wartet auf eine Antwort.
She is waiting for a response.

Wir warten auf besseres Wetter.
We are waiting for better weather.

Er wartet auf seine Freundin vor dem Kino.
He is waiting for his girlfriend in front of the cinema.

Du kannst nicht ewig auf ein Wunder warten.
You can’t wait forever for a miracle.

21. wirken auf + Akkusativ

(to have an effect on something or someone)

Das Medikament wirkt auf das Nervensystem.
The medication affects the nervous system.

Seine Worte wirkten beruhigend auf mich.
His words had a calming effect on me.

Das Bild wirkt sehr lebendig auf den Betrachter.
The painting appears very lively to the viewer.

Die Musik wirkt positiv auf meine Stimmung.
The music has a positive effect on my mood.

Diese Farbe wirkt freundlich auf Kunden.
This color appears friendly to customers.

22. zählen auf + Akkusativ

(to count on someone or something / to rely on)

Du kannst auf mich zählen.
You can count on me.

Ich zähle auf deine Hilfe.
I’m counting on your help.

Wir zählen auf eine schnelle Lösung.
We are counting on a quick solution.

Die Mannschaft zählt auf ihren Trainer.
The team counts on their coach.

In schwierigen Zeiten zählt man auf gute Freunde.
In difficult times, one counts on good friends.

23. zugehen auf + Akkusativ

(to approach someone or something physically or socially)

Das Kind geht freundlich auf die anderen Kinder zu.
The child approaches the other children in a friendly way.

Er ging direkt auf den Manager zu.
He went straight up to the manager.

Wir sollten offen auf neue Kollegen zugehen.
We should approach new colleagues openly.

Sie ging auf ihn zu, um sich zu entschuldigen.
She approached him to apologize.

Ich gehe aktiv auf meine Ziele zu.
I actively work toward my goals.

24. zurückkommen auf + Akkusativ

(to come back to something / to return to a topic)

Ich möchte auf dein Angebot zurückkommen.
I’d like to come back to your offer.

Können wir später auf das Thema zurückkommen?
Can we return to the topic later?

Er kam in seiner Rede auf das Problem zurück.
He returned to the problem in his speech.

Sie kam noch einmal auf das Gespräch von gestern zurück.
She came back to yesterday’s conversation.

Wir sollten auf den ursprünglichen Plan zurückkommen.
We should go back to the original plan.

25. bestehen aus + Dativ

(to consist of / to be made of)

Das Buch besteht aus zehn Kapiteln.
The book consists of ten chapters.

Unser Team besteht aus Experten verschiedener Bereiche.
Our team is made up of experts from different fields.

Der Kuchen besteht hauptsächlich aus Mehl und Zucker.
The cake mainly consists of flour and sugar.

Der Kurs besteht aus Theorie und Praxis.
The course consists of theory and practice.

Der Tisch besteht aus massivem Holz.
The table is made of solid wood.

26. sich ergeben aus + Dativ

(to result from / to arise from)

Aus dem Gespräch ergaben sich neue Ideen.
New ideas resulted from the conversation.

Aus dem Experiment ergab sich ein überraschendes Ergebnis.
A surprising result emerged from the experiment.

Daraus ergibt sich eine interessante Frage.
An interesting question arises from that.

Aus der Analyse ergibt sich ein klares Bild.
A clear picture results from the analysis.

Manchmal ergibt sich aus Zufall eine Gelegenheit.
Sometimes an opportunity arises by chance.

27. ersehen aus + Dativ

(to gather/infer from)

Das ist aus dem Bericht zu ersehen.
That can be inferred from the report.

Die Noten lassen sich aus der Tabelle ersehen.
The grades can be seen from the table.

Aus dem Gesichtsausdruck ließ sich die Enttäuschung ersehen.
The disappointment could be seen in the facial expression.

Der Fehler ist leicht aus den Daten zu ersehen.
The error is easy to detect from the data.

Der Mangel lässt sich deutlich aus dem Gutachten ersehen.
The deficiency is clearly visible in the report.

28. folgern aus + Dativ

(to deduce from / to conclude from)

Aus seinen Worten konnte man Ehrlichkeit folgern.
One could deduce honesty from his words.

Was lässt sich aus dem Verhalten des Chefs folgern?
What can be concluded from the boss’s behavior?

Daraus folgern wir eine positive Entwicklung.
From that, we infer a positive development.

Man kann aus den Ergebnissen nichts Genaues folgern.
Nothing definite can be deduced from the results.

Die Wissenschaftler folgerten aus den Daten neue Hypothesen.
The scientists inferred new hypotheses from the data.

29. machen aus + Dativ

(to make out of / to turn something into something)

Aus alten Paletten macht man Möbel.
Old pallets are made into furniture.

Was kann man aus dieser Idee machen?
What can we make out of this idea?

Sie hat aus ihrer Leidenschaft einen Beruf gemacht.
She turned her passion into a profession.

Man kann viel aus Resten machen.
You can make a lot out of leftovers.

Der Regisseur machte aus dem Buch einen Film.
The director made a film out of the book.

30. resultieren aus + Dativ

(to result from)

Die Probleme resultieren aus falschen Entscheidungen.
The problems result from wrong decisions.

Viele Konflikte resultieren aus Missverständnissen.
Many conflicts result from misunderstandings.

Diese Entwicklung resultiert aus wirtschaftlichem Druck.
This development results from economic pressure.

Das Chaos resultierte aus mangelnder Planung.
The chaos resulted from poor planning.

Aus dem Fehler resultierten große Verluste.
Great losses resulted from the error.

error:
Scroll to Top