121. Man kann nicht damit rechnen, dass … |
One cannot expect that .. |
Beispiele: |
Man kann nicht damit rechnen, dass sie pünktlich kommt. |
Man kann nicht damit rechnen, dass alle mitmachen. |
Man kann nicht damit rechnen, dass das reibungslos läuft. |
Man kann nicht damit rechnen, dass der Kunde zahlt. |
Man kann nicht damit rechnen, dass das System perfekt funktioniert. |
122. Es ist völlig ausgeschlossen, dass … |
It is completely out of the question that .. |
Beispiele: |
Es ist völlig ausgeschlossen, dass sie das alleine geschafft hat. |
Es ist völlig ausgeschlossen, dass wir das Projekt rechtzeitig beenden. |
Es ist völlig ausgeschlossen, dass er die Wahrheit sagt. |
Es ist völlig ausgeschlossen, dass wir damit durchkommen. |
Es ist völlig ausgeschlossen, dass so etwas zugelassen wird. |
123. Das ist (doch) unmöglich! |
That is (simply) impossible! |
Beispiele: |
Was? Sie hat gewonnen? Das ist doch unmöglich! |
So viele Aufgaben in einer Stunde? Das ist unmöglich! |
Diese Geschichte ist unmöglich. |
Das ist doch unmöglich, was du verlangst! |
Er soll das gesagt haben? Das ist unmöglich! |
124. Das kommt überhaupt nicht in die Frage. |
That is absolutely out of the question. |
Beispiele: |
Ein Urlaub in der Hochsaison? Das kommt überhaupt nicht in die Frage. |
Noch länger zu bleiben, kommt überhaupt nicht in die Frage. |
Eine Preiserhöhung? Kommt nicht in die Frage. |
Diese Lösung kommt überhaupt nicht in die Frage. |
Eine Ausnahme zu machen, kommt nicht in die Frage. |
125. Das ist schlicht und einfach unmöglich. |
That is plain and simple impossible. |
Beispiele: |
Eine solche Aussage ist schlicht und einfach unmöglich. |
Dein Verhalten war schlicht und einfach unmöglich. |
Diese Rechnung zu zahlen ist schlicht und einfach unmöglich. |
Die Situation ist schlicht und einfach unlösbar. |
Das ist schlicht und einfach ein Irrtum. |
126. Das lässt sich nicht machen / Das ist nicht machbar. |
That cannot be done / That is not feasible. |
Beispiele: |
So viele Änderungen auf einmal? Das lässt sich nicht machen. |
Mit diesem Budget ist das nicht machbar. |
In der Zeit ist das einfach nicht machbar. |
Das lässt sich mit unseren Mitteln nicht umsetzen. |
Das ist technisch nicht machbar. |
127. Keine Chance haben |
To have no chance. |
Beispiele: |
Er hat keine Chance gegen diesen Gegner. |
Bei diesen Voraussetzungen haben wir keine Chance. |
Sie hatten von Anfang an keine Chance. |
Du hast gegen diese Argumente keine Chance. |
Ohne Vorbereitung hast du keine Chance, die Prüfung zu bestehen. |
128. Nie im Leben! |
Never in my life! / No way! |
Beispiele: |
Du willst mit ihm reden? Nie im Leben! |
Ich gehe da nie im Leben allein rein! |
Nie im Leben hätte ich das gedacht. |
Nie im Leben würde ich das tun. |
Nie im Leben bekommt er diesen Job. |
129. Das ist (nicht) (mehr) drin |
That is (no longer) possible / That is (not) in the cards. |
Beispiele: |
Ein Urlaub ist dieses Jahr nicht mehr drin. |
Die Gehaltserhöhung ist wohl nicht drin. |
Mehr Zeit ist einfach nicht drin. |
Ein weiteres Projekt ist im Moment nicht drin. |
Das ist finanziell nicht drin. |
130. Da hast du keine (realistische) Aussicht. |
You have no (realistic) prospect / chance. |
Beispiele: |
Auf einen Studienplatz hast du mit diesen Noten keine Aussicht. |
Da hast du leider keine Aussicht auf Erfolg. |
Er hat keine Aussicht, befördert zu werden. |
Ohne Nachweis hast du keine Aussicht, das Geld zurückzubekommen. |
Sie hatte nie wirklich eine Aussicht, das Rennen zu gewinnen. |
131. Das kannst du dir abschminken. |
You can forget about that / That’s not going to happen. |
Beispiele: |
Eine Versöhnung? Das kannst du dir abschminken! |
Wenn du glaubst, ich helfe dir – das kannst du dir abschminken. |
Das Auto reparieren zu lassen? Das kannst du dir abschminken, das lohnt sich nicht. |
Sie zurückzugewinnen? Kannst du dir abschminken. |
Den Flug umzubuchen? Abschminken kannst du dir das. |
132. Im Allgemeinen … / Allgemein gesagt … |
In general .. / Generally speaking .. |
Beispiele: |
Im Allgemeinen sind die Menschen hier sehr hilfsbereit. |
Allgemein gesagt, sind Katzen unabhängiger als Hunde. |
Im Allgemeinen gilt: Wer früh kommt, hat bessere Chancen. |
Im Allgemeinen lässt sich sagen, dass die Preise steigen. |
Allgemein gesprochen ist das Bildungssystem reformbedürftig. |
133. Man kann sagen, dass … / Es lässt sich sagen, dass … |
One can say that .. / It can be said that .. |
Beispiele: |
Man kann sagen, dass sich die Lage verbessert hat. |
Es lässt sich sagen, dass Sport gesund ist. |
Man kann sagen, dass viele Jugendliche unter Druck stehen. |
Es lässt sich sagen, dass die Umweltprobleme zunehmen. |
Man kann sagen, dass diese Regel oft ignoriert wird. |
134. Im Großen und Ganzen … |
By and large .. / On the whole .. |
Beispiele: |
Im Großen und Ganzen hat alles gut geklappt. |
Im Großen und Ganzen sind wir zufrieden. |
Im Großen und Ganzen war das Seminar informativ. |
Im Großen und Ganzen denken alle ähnlich darüber. |
Im Großen und Ganzen ist das Angebot akzeptabel. |
135. Das ist (wohl) typisch für … / So sind sie eben … |
That is (probably) typical of .. / That’s just the way they are .. |
Beispiele: |
Das ist typisch für Bürokratie. |
So sind sie eben, die Beamten. |
Das ist wohl typisch für das Wetter hier. |
So sind Männer eben – immer direkt. |
Typisch Jugendliche – immer am Handy. |
136. Alle(s) über einen Kamm scheren |
To lump everything/everyone together / To judge everything/everyone by the same standard |
Beispiele: |
Man sollte nicht alle Politiker über einen Kamm scheren. |
Ich will nicht alle Lehrer über einen Kamm scheren, aber viele sind unmotiviert. |
Sie neigen dazu, alle Ausländer über einen Kamm zu scheren. |
Nicht alle Jugendlichen sind faul – bitte nicht über einen Kamm scheren! |
Medienberichte scheren oft ganze Gruppen über einen Kamm. |
137. Wie immer … / Wie üblich … |
As always .. / As usual .. |
Beispiele: |
Wie immer kam er zu spät. |
Sie hat, wie üblich, alles organisiert. |
Wie üblich war das Wetter schlecht im Urlaub. |
Wie immer hat er nichts gesagt. |
Wie üblich endete die Diskussion ohne Ergebnis. |
138. Noch nie … |
Never before .. |
Beispiele: |
So etwas habe ich noch nie erlebt. |
Ich habe noch nie so gut gegessen. |
Noch nie war das Problem so ernst wie jetzt. |
Noch nie hat mich jemand so behandelt. |
Das ist mir noch nie passiert. |
139. Immer, wenn … / Es ist jedes Mal dasselbe … |
Whenever .. / It’s the same every time .. / It’s always the same story .. |
Beispiele: |
Immer, wenn ich anrufe, ist er nicht da. |
Es ist jedes Mal dasselbe mit ihr. |
Immer wenn es regnet, funktioniert das Internet nicht. |
Es läuft jedes Mal gleich ab. |
Immer, wenn wir verreisen, vergessen wir etwas. |
140. Wie alle (anderen) … / So wie alle … |
Like everyone (else) .. / Just like all the others .. |
Beispiele: |
Er denkt wie alle anderen. |
So wie alle Jugendlichen will sie unabhängig sein. |
Wie alle hat auch er Angst vor Veränderung. |
Sie ist genau wie alle anderen begeistert gewesen. |
Wie alle Menschen braucht er Anerkennung. |
141. Immer dasselbe Spiel / Der gleiche Ablauf wie immer / Es ist wie gehabt |
Always the same thing / The same procedure as always / As usual |
Beispiele: |
Es ist immer dasselbe Spiel: viel versprechen, wenig halten. |
Der gleiche Ablauf wie immer: Chaos am Flughafen. |
Wie gehabt – keine Antwort auf die E-Mail. |
Immer dasselbe Theater mit ihm! |
Nichts Neues – alles wie gehabt. |
142. etwas in Worten schildern / beschreiben |
To describe something in words |
Beispiele: |
Er hat den Unfall sehr genau beschrieben. |
Kannst du mir bitte den Weg beschreiben? |
Sie schilderte die Situation sehr anschaulich. |
Der Zeuge konnte den Täter genau beschreiben. |
Der Autor beschreibt eine düstere Zukunft. |
143. etwas mit Worten darstellen / umreißen / skizzieren |
To present / outline / sketch something in words |
Beispiele: |
Der Bericht skizziert die wichtigsten Probleme. |
Sie hat ihre Pläne kurz umrissen. |
Er stellte das Konzept sehr verständlich dar. |
Die Studie stellt die wirtschaftliche Lage dar. |
Der Redner umreißt die nächsten Schritte. |
144. etwas plastisch / anschaulich / lebendig schildern |
To describe something vividly / clearly / in a lively way |
Beispiele: |
Die Autorin schildert die Szene sehr lebendig. |
Er konnte das Gefühl kaum in Worte fassen. |
Sie hat die Landschaft so anschaulich beschrieben, dass man sie vor sich sah. |
Das Buch vermittelt ein plastisches Bild des Alltags. |
Die Geschichte wurde so lebendig erzählt, dass ich Gänsehaut bekam. |
145. charakterisieren / kennzeichnen / typisieren |
To characterize / to identify / to typify |
Beispiele: |
Das Verhalten lässt sich als egoistisch charakterisieren. |
Seine Reaktion war typisch für ihn. |
Sie kennzeichnete ihn als zuverlässig und ehrlich. |
Der Stil des Autors lässt sich leicht typisieren. |
Man kann ihn als introvertiert charakterisieren. |
146. etwas als … darstellen / erscheinen lassen / wirken |
To portray something as .. / to make it appear .. / to seem .. |
Beispiele: |
Sie stellte ihn als unfähig dar. |
Das neue Produkt wirkt innovativ. |
Er ließ es so erscheinen, als sei es seine Idee gewesen. |
Sie wurde als Heldin dargestellt. |
Das Bild lässt die Stadt besonders freundlich wirken. |
147. Stell dir vor … / Stellt euch vor … |
Imagine .. |
Beispiele: |
Stell dir vor, du lebst am Meer und hörst jeden Abend die Wellen. |
Stellt euch vor, wir gewinnen im Lotto! |
Stell dir vor, wie es wäre, frei durch die Welt zu reisen. |
Stell dir mal vor, du musst nie wieder arbeiten! |
Stellt euch vor, es gäbe keine Grenzen zwischen Ländern. |
148. sich etwas (ganz) wunderbar vorstellen können / etwas als herrlich empfinden |
To imagine something as truly wonderful / to perceive something as delightful |
Beispiele: |
Ich kann mir ein Leben auf dem Land wunderbar vorstellen. |
Er stellt sich ein ruhiges, einfaches Leben als herrlich vor. |
Sie konnte sich nichts Schöneres vorstellen, als Mutter zu sein. |
Ein Frühstück im Bett – einfach herrlich! |
Ich stelle mir die Sommerferien in Italien traumhaft vor. |
149. Wie im Traum / einfach traumhaft / paradiesisch / märchenhaft |
Like in a dream / simply dreamy / paradisiacal / fairytale-like |
Beispiele: |
Der Sonnenuntergang war einfach traumhaft. |
Das war wie im Paradies! |
Ihre Hochzeit war märchenhaft. |
Die Aussicht vom Gipfel war traumhaft schön. |
Das klingt ja wie im Traum! |
150. Das muss man sich mal vorstellen / Kaum vorstellbar / Unvorstellbar schön |
One has to imagine that / Hardly imaginable / Incredibly beautiful |
Beispiele: |
Das muss man sich mal vorstellen: 300 Sonnentage im Jahr! |
Es ist kaum vorstellbar, wie groß das Universum ist. |
Die Ruhe dort oben war unvorstellbar schön. |
Man kann sich kaum vorstellen, wie viel Arbeit dahintersteckt. |
So eine Landschaft kann man sich kaum ausmalen. |