301. Etw. über Bord werfen |
Deutsch: Etwas aufgeben, verwerfen (ursprünglich: über ein Schiff werfen). |
Beispiele: |
Er hat alle seine alten Pläne über Bord geworfen. |
Manchmal muss man Prinzipien über Bord werfen. |
Sie warf ihre Zweifel über Bord und wagte den Schritt. |
302. Von Bord gehen |
Deutsch: Ein Schiff verlassen (auch im übertragenen Sinn: ein Projekt verlassen). |
Beispiele: |
Die Passagiere gingen in Hamburg von Bord. |
Nach dem Skandal ging der CEO von Bord. |
Sie ging freiwillig von Bord, bevor das Projekt scheiterte. |
303. Den Braten riechen (ugs.) |
Deutsch: Etwas Verdächtiges oder Gefährliches frühzeitig erkennen. |
Beispiele: |
Ich habe den Braten schon früh gerochen. |
Der Detektiv roch sofort den Braten. |
Wenn sie den Braten riecht, zieht sie sich zurück. |
304. In die Bresche springen |
Deutsch: Für jemanden einspringen oder Verantwortung übernehmen. |
Beispiele: |
Als der Kollege krank wurde, sprang sie in die Bresche. |
Der Vater sprang für seine Tochter in die Bresche. |
Jemand muss in die Bresche springen, wenn es brennt. |
305. In die Brüche gehen |
Deutsch: Kaputtgehen, scheitern (v.a. bei Beziehungen). |
Beispiele: |
Ihre Ehe ist nach zehn Jahren in die Brüche gegangen. |
Unsere Freundschaft darf nicht in die Brüche gehen. |
Viele Projekte gehen an schlechter Kommunikation in die Brüche. |
306. Eine Brücke schlagen |
Deutsch: Einen Zusammenhang herstellen oder vermitteln. |
Beispiele: |
Der Vortrag schlug eine Brücke zwischen Theorie und Praxis. |
Wir müssen eine Brücke zwischen den Kulturen schlagen. |
Die Kunst kann eine Brücke zwischen Generationen schlagen. |
307. Jdm. goldene Brücken bauen |
Deutsch: Jemandem eine attraktive Lösung anbieten, um ihm einen Ausweg zu erleichtern. |
Beispiele: |
Der Chef baute ihm eine goldene Brücke, damit er das Unternehmen ohne Gesichtsverlust verlassen konnte. |
Um den Streit zu beenden, baute sie ihm eine goldene Brücke. |
Manchmal muss man dem Gegner eine goldene Brücke bauen, um eine Lösung zu erreichen. |
308. Jdm. ein verlockendes Angebot machen |
Deutsch: Jemandem etwas sehr Attraktives vorschlagen. |
Beispiele: |
Die Konkurrenz machte ihm ein verlockendes Jobangebot. |
Sie konnte dem verlockenden Angebot nicht widerstehen. |
Der Käufer machte uns ein verlockendes Angebot für das Haus. |
309. Sich in die Brust werfen |
Deutsch: Selbstbewusst auftreten, sich betont stark oder wichtig darstellen. |
Beispiele: |
Er warf sich mächtig in die Brust, als er befördert wurde. |
Sie warf sich in die Brust und präsentierte ihre Idee mit viel Selbstbewusstsein. |
Manche werfen sich gern in die Brust, um Eindruck zu machen. |
310. Sich jdn. zur Brust nehmen (ugs.) |
Deutsch: Jemanden energisch zur Rede stellen oder kritisieren. |
Beispiele: |
Der Lehrer nahm den Schüler wegen seines Verhaltens zur Brust. |
Ich werde ihn mir zur Brust nehmen und Klartext reden. |
Sie nahm ihren Kollegen wegen der ständigen Verspätungen zur Brust. |
311. Einen zur Brust nehmen (ugs.) |
Deutsch: Alkohol trinken (besonders in kleiner Runde). |
Beispiele: |
Nach Feierabend nahmen sie einen zur Brust. |
Lass uns einen zur Brust nehmen und über das Problem reden. |
Er nimmt gern abends einen zur Brust. |
312. Wie ein Buch reden |
Deutsch: Sehr ausführlich oder ununterbrochen reden, oft auch: klug und sachlich. |
Beispiele: |
Er redet wie ein Buch über Geschichte. |
Sie kann stundenlang wie ein Buch erzählen. |
Kinder, wenn sie nervös sind, reden manchmal wie ein Buch. |
313. Zu Buch(e) schlagen |
Deutsch: Sich finanziell niederschlagen, verbucht werden. |
Beispiele: |
Die Anschaffungskosten schlagen mit 10.000 Euro zu Buche. |
Das neue Projekt schlägt erheblich zu Buche. |
Die Schäden schlagen bei der Versicherung zu Buche. |
314. Etw. über die Bühne bringen |
Deutsch: Etwas erfolgreich abschließen oder umsetzen. |
Beispiele: |
Das Projekt wurde rechtzeitig über die Bühne gebracht. |
Wir müssen den Umzug endlich über die Bühne bringen. |
Der Deal wurde nach zähen Verhandlungen über die Bühne gebracht. |
315. (Gut, glatt) über die Bühne gehen |
Deutsch: Erfolgreich oder problemlos ablaufen. |
Beispiele: |
Die Veranstaltung ging glatt über die Bühne. |
Die Prüfung ging besser über die Bühne als erwartet. |
Alles ging problemlos über die Bühne. |
316. Im Bunde sein |
Deutsch: Mit jemandem in enger Verbindung stehen (positiv oder negativ). |
Beispiele: |
Er war im Bunde mit dem Konkurrenten. |
Sie ist mit der neuen Chefin im Bunde. |
Ich glaube, die beiden sind im Bunde gegen uns. |
317. Einen Bund schließen |
Deutsch: Eine feste Verbindung oder Allianz eingehen. |
Beispiele: |
Die beiden schlossen den Bund fürs Leben. |
Die Staaten schlossen einen wirtschaftlichen Bund. |
Sie haben einen Bund geschlossen, um gemeinsam gegen die Krise vorzugehen. |
318. (S)ein Bündel tragen |
Deutsch: Eine (oft schwere) Last tragen oder viele Aufgaben erledigen. |
Beispiele: |
Sie trägt ihr Bündel an Sorgen ganz allein. |
Jeder muss sein Bündel im Leben tragen. |
Er trägt ein schweres Bündel an Verantwortung. |
319. Ein Bündnis schließen mit + Dativ |
Deutsch: Eine formelle oder strategische Verbindung eingehen. |
Beispiele: |
Deutschland schloss ein Bündnis mit Frankreich. |
Die Unternehmen schlossen ein Bündnis zur Entwicklung neuer Technologien. |
Die Parteien schlossen ein Bündnis gegen den Extremismus. |
320. Eine Bürde tragen |
Deutsch: Eine große Verantwortung oder Last tragen. |
Beispiele: |
Als Alleinerziehende trägt sie eine große Bürde. |
Die Verantwortung für das Projekt war eine schwere Bürde. |
Er trägt die Bürde seiner Vergangenheit noch immer. |
321. Auf den Busch klopfen |
Deutsch: Vorsichtig versuchen, Informationen herauszufinden; jemanden indirekt aushorchen. |
Beispiele:Ich habe ein paar harmlose Fragen gestellt, nur um ein bisschen auf den Busch zu klopfen. |
Bevor wir den Vertrag besprechen, sollten wir auf den Busch klopfen, wie ernst sie es meinen. |
Er klopfte auf den Busch, um herauszufinden, ob jemand aus dem Team schon kündigen will. |
322. Im Busch sein (umgangssprachlich) |
Deutsch: Es deutet sich an, dass etwas im Gange ist – oft etwas Geheimnisvolles, Verdächtiges oder Unerwartetes. |
Beispiele:Sie flüstern schon den ganzen Morgen miteinander – da ist bestimmt etwas im Busch. |
Er tut so freundlich zu mir, das ist verdächtig. Da ist doch was im Busch! |
Wenn er sich so ungewöhnlich ruhig verhält, dann ist sicher etwas im Busch. |
323. Im Clinch liegen mit + D |
Deutsch: Mit jemandem in einem andauernden Streit oder Konflikt sein; eine Auseinandersetzung haben. |
Beispiele:Er liegt seit Monaten im Clinch mit seinem Vorgesetzten wegen der Projektleitung. |
Die beiden Nachbarn liegen ständig im Clinch wegen der Grundstücksgrenze. |
Sie liegt im Clinch mit ihrer Schwester, weil diese das Erbe anders aufteilen will. |
324. Etwas unter Dach und Fach bringen |
Deutsch: Etwas erfolgreich abschließen oder sicherstellen; etwas endgültig regeln. |
Beispiele:Nach wochenlangen Verhandlungen konnten wir den Vertrag endlich unter Dach und Fach bringen. |
Die Finanzierung ist jetzt unter Dach und Fach, wir können mit dem Bau beginnen. |
Wir müssen die Details noch klären, bevor wir das Projekt unter Dach und Fach bringen. |
325. Jemandem aufs Dach steigen (umgangssprachlich) |
Deutsch: Jemanden heftig tadeln, zurechtweisen oder kritisieren; jemanden wütend zur Rede stellen. |
Beispiele:Wenn du noch einmal zu spät kommst, wird dir der Chef ordentlich aufs Dach steigen. |
Seine Mutter ist ihm aufs Dach gestiegen, weil er die Schule geschwänzt hat. |
Der Trainer ist der Mannschaft aufs Dach gestiegen, nachdem sie so schlecht gespielt hatte. |
326. Eins/eine aufs Dach kriegen (umgangssprachlich) |
Deutsch: Heftig kritisiert oder zurechtgewiesen werden; Ärger bekommen. |
Beispiele:Ich habe gestern eine aufs Dach gekriegt, weil ich die Präsentation vergessen habe. |
Wenn du so mit den Kunden redest, wirst du bald eine aufs Dach kriegen. |
Nach dem Chaos bei der Veranstaltung hat das Team vom Chef ordentlich eins aufs Dach gekriegt. |
327. Einen Dachschaden haben (umgangssprachlich) |
Deutsch: Verrückt, nicht ganz bei Verstand oder sehr seltsam sein. |
Beispiele:Wer bei diesem Sturm draußen joggen geht, hat doch einen Dachschaden. |
Er redet mit seinem Auto, als wäre es ein Mensch – der hat wirklich einen Dachschaden. |
Wenn sie glaubt, dass das ohne Vorbereitung klappt, hat sie wohl einen Dachschaden. |
328. Auf dem Damm sein (umgangssprachlich) |
Deutsch: Wieder gesund oder fit sein; sich nach einer Krankheit oder schwierigen Phase erholt haben. |
Beispiele:Nach zwei Wochen Grippe bin ich endlich wieder auf dem Damm. |
Mach dir keine Sorgen, er ist schon fast wieder auf dem Damm. |
Sie war lange krank, aber jetzt ist sie zum Glück wieder auf dem Damm. |
329. Jemandem Dampf machen (umgangssprachlich) |
Deutsch: Jemanden energisch antreiben oder unter Druck setzen, damit er schneller oder effektiver arbeitet. |
Beispiele:Wenn sie die Deadline einhalten wollen, muss der Projektleiter den Entwicklern Dampf machen. |
Der Trainer macht der Mannschaft Dampf, damit sie endlich konzentrierter spielt. |
Ich habe ihm ordentlich Dampf gemacht, damit er seine Aufgaben endlich erledigt. |
330. Dampf ablassen (umgangssprachlich) |
Deutsch: Seine Wut, seinen Frust oder Stress herauslassen, meist durch lautes Reden oder körperliche Aktivität. |
Beispiele:Nach dem Streit musste ich erstmal joggen gehen, um Dampf abzulassen. |
Sie hat sich bei ihrer Freundin richtig ausgeweint, um Dampf abzulassen. |
Manchmal muss man einfach laut fluchen, um Dampf abzulassen. |