Adjektivdeklination (Adjective Declension) in German
N-Deklination (N-Declension) in German
In German, certain masculine nouns follow a special declension pattern known as N-Deklination (weak declension). These nouns take an extra “-n” or “-en” in the accusative, dative, and genitive singular forms.
Rules of N-Deklination
- These nouns only change in singular; their plural forms follow regular declension.
- The nominative singular form remains unchanged.
- In all other singular cases (accusative, dative, genitive), the noun takes “-n” or “-en”.
Most of these nouns are:
- Nationalities
- Persons
- Animals
- Nouns ending in “-and”, “-ant”, “-ent”, “-ist”, “-oge”, etc.
Declension Table Example
To understand this declension, let’s take “der Junge” (the boy) as an example.
Case | Singular | Plural |
Nominative | der Junge | die Jungen |
Accusative | den Jungen | die Jungen |
Dative | dem Jungen | den Jungen |
Genitive | des Jungen | der Jungen |
Groups of N-Deklination Nouns
Masculine Nouns Ending in “-e” … Persons (People or Occupations)
Many nouns that end in “-e” follow the N-declension pattern.
Examples:
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Bote (messenger) | der Bote | den Boten | dem Boten | des Boten |
der Junge (boy) | der Junge | den Jungen | dem Jungen | des Jungen |
der Kollege (colleague) | der Kollege | den Kollegen | dem Kollegen | des Kollegen |
der Kunde (customer) | der Kunde | den Kunden | dem Kunden | des Kunden |
der Zeuge (witness) | der Zeuge | den Zeugen | dem Zeugen | des Zeugen |
der Neffe (nephew) | der Neffe | den Neffen | dem Neffen | des Neffen |
Note: These nouns typically end in “-e”.
Masculine Nouns of Foreign Origin (Borrowed Words)
Certain nouns borrowed from other languages also follow this pattern.
Examples:
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Architekt (architect) | der Architekt | den Architekten | dem Architekten | des Architekten |
der Journalist (journalist) | der Journalist | den Journalisten | dem Journalisten | des Journalisten |
der Student (student) | der Student | den Studenten | dem Studenten | des Studenten |
Masculine Nouns Ending in “-and”, “-ant”, “-ent”, “-ist”, “-oge”, “-at”
These words also belong to the N-Deklination group.
Examples:
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Praktikant (intern) | der Praktikant | den Praktikanten | dem Praktikanten | des Praktikanten |
der Präsident (president) | der Präsident | den Präsidenten | dem Präsidenten | des Präsidenten |
der Biologe (biologist) | der Biologe | den Biologen | dem Biologen | des Biologen |
der Demonstrant (protester) | der Demonstrant | den Demonstranten | dem Demonstranten | des Demonstranten |
der Student (student) | der Student | den Studenten | dem Studenten | des Studenten |
A Few Irregular Masculine Nouns
Some important nouns do not fit into the above categories but still follow the N-Deklination pattern.
Examples:
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Name (name) | der Name | den Namen | dem Namen | des Namens** |
der Buchstabe (letter) | der Buchstabe | den Buchstaben | dem Buchstaben | des Buchstabens** |
der Gedanke (thought) | der Gedanke | den Gedanken | dem Gedanken | des Gedankens** |
(Note: These nouns take “-ns” in the genitive instead of just “-n”.)
Nationalities
Many nationalities that end in “-e” follow the N-declension.
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Afghane | der Afghane | den Afghanen | dem Afghanen | des Afghanen |
der Brite | der Brite | den Briten | dem Briten | des Briten |
der Chinese | der Chinese | den Chinesen | dem Chinesen | des Chinesen |
der Deutsche | der Deutsche | den Deutschen | dem Deutschen | des Deutschen |
der Franzose | der Franzose | den Franzosen | dem Franzosen | des Franzosen |
der Russe | der Russe | den Russen | dem Russen | des Russen |
der Türke | der Türke | den Türken | dem Türken | des Türken |
Note: Nationalities in German that end in “-e” almost always follow N-Deklination.
Animals (Animate Nouns)
Certain animal names also follow the N-Deklination pattern.
Singular | Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv |
der Affe (monkey) | der Affe | den Affen | dem Affen | des Affen |
der Bär (bear) | der Bär | den Bären | dem Bären | des Bären |
der Drache (dragon) | der Drache | den Drachen | dem Drachen | des Drachen |
der Löwe (lion) | der Löwe | den Löwen | dem Löwen | des Löwen |
der Schimpanse (chimpanzee) | der Schimpanse | den Schimpansen | dem Schimpansen | des Schimpansen |
Note: Most animal names in N-Deklination end in “-e”.
Special Case: “Das Herz”
The neuter noun “das Herz” (heart) follows N-Deklination, but only in dative and genitive.
Case | Singular |
Nominative | das Herz |
Accusative | das Herz |
Dative | dem Herzen |
Genitive | des Herzens |
Note: It adds “-en” only in dative and genitive singular.
- der Bauer, der Nachbar, der Herr → take only -n (not -en) in the Akkusativ / Dativ / Genitiv Singular.
- Following is the list of Nouns follow N-Deklination
Exceptions (mostly Personen / Berufsbezeichnungen)
der Architekt
architect
der Bauer (+ n → den Bauern)
farmer
der Chaot
chaotic person
der Depp
idiot / fool
das Herz (Genitiv: des Herzens)
heart
der Held
hero
der Favorit
favourite / favorite
der Fotograf
photographer
der Graf
count (noble title)
der Herr (+ n → den Herrn)
gentleman / Mr.
der Idiot
idiot
der Mensch
human being / person
der Nachbar (+ n → den Nachbarn)
neighbor
der Narr
fool / jester
der Pilot
pilot
der Prinz
prince
Endings -oge, -ad, -at
- meist Berufs- oder Personenbezeichnungen
- /Dat./Gen. Singular: -en (z. B. den Diplomaten)
der Automat
vending machine / automatic machine
der Biologe
biologist
der Bürokrat
bureaucrat
der Diplomat
diplomat
der Gynäkologe
gynecologist
der Kamerad
comrade
der Kandidat
candidate
der Pädagoge
educator / pedagogue
der Soldat
soldier
der Soziologe
sociologist
Ending -ist
- Personen / Berufe
- /Dat./Gen. Singular: -en (z. B. den Journalisten)
der Autist
autistic person
der Christ
Christian
der Egoist
egoist
der Idealist
idealist
der Journalist
journalist
der Kapitalist
capitalist
der Kommunist
communist
der Polizist
police officer
der Sozialist
socialist
der Spezialist
specialist
der Terrorist
terrorist
der Tourist
tourist
Nationalities (N-Deklination)
der Afghane
Afghan man
der Baske
Basque man
der Brite
British man
der Bulgare
Bulgarian man
der Chinese
Chinese man
der Deutsche
German man
der Däne
Danish man
der Franzose
French man
der Grieche
Greek man
der Ire
Irish man
der Jugoslawe
Yugoslav man
der Kroate
Croatian man
der Kurde
Kurdish man
der Mongole
Mongolian man
der Pole
Polish man
der Russe
Russian man
der Schotte
Scottish man
der Türke
Turkish man
der Ungar
Hungarian man
Animals (N-Deklination)
der Affe
monkey
der Bär
bear
der Bulle
bull
der Coyote
coyote
der Drache
dragon
der Hase
hare / rabbit
der Falke
falcon
der Fink
finch
der Löwe
lion
der Ochse
ox
der Rabe
raven
der Schimpanse
chimpanzee
Ending -and, -ant, -ent
- Meist Personen (Ausnahme z. B. der Diamant, der Elefant, der Konsonant)
- Im Akk./Dat./Gen. Singular: -en → z. B. den Studenten
der Absolvent
graduate
der Agent
agent
der Assistent
assistant
der Astronaut
astronaut
der Demonstrant
demonstrator / protester
der Diamant
diamond
der Dirigent
conductor (music)
der Doktorand
doctoral candidate / PhD student
der Elefant
elephant
der Emigrant
emigrant
der Konsonant
consonant
der Konsument
consumer
der Lieferant
supplier
der Musikant
musician (folk/traditional)
der Student
student (university)
der Präsident
president
der Produzent
producer
Persons (N-Deklination)
der Bote
messenger
der Bube
boy / lad
der Bursche
young man / fellow
der Erbe
heir
der Experte
expert
der Gatte
husband
der Heide
heathen / pagan
der Insasse
inmate / occupant
der Junge
boy
der Junggeselle
bachelor
der Knabe
boy (formal/literary)
der Kollege
colleague
der Kommilitone
fellow student
der Komplize
accomplice
der Kunde
customer
der Laie
layperson
der Neffe
nephew
der Riese
giant
der Sklave
slave
der Zeuge
witness
→ PERSONAL PRONOUN “ES”
The German Personal Pronoun “ES”
The personal pronoun “es” in German is highly versatile and used in multiple contexts. It can serve as:
- A subject pronoun (like it in English)
- A placeholder (dummy subject)
- A formal or impersonal pronoun
- A stand-in for entire phrases, sentences, or clauses
“ES” as a Subject Pronoun (Replacing a Neuter Noun)
- Es replaces neuter nouns (das-words) in the nominative case.
- It functions like it in English.
Examples:
Das Wetter ist schön. → Es ist schön.
The weather is nice. → It is nice.
Das Buch liegt auf dem Tisch. → Es liegt auf dem Tisch.
The book is on the table. → It is on the table.
Das Kind spielt draußen. → Es spielt draußen.
The child is playing outside. → It is playing outside.
Note: Es can also be used for baby animals or objects:
Examples:
Das Kätzchen schläft. → Es schläft.
The kitten is sleeping. → It is sleeping.
Das Auto ist schnell. → Es ist schnell.
The car is fast. → It is fast.
“ES” as a Placeholder or Dummy Subject
Sometimes, es acts as a grammatical placeholder, meaning it doesn’t refer to anything specific.
Weather, Time, Distance, and Temperature
In these contexts, es is an impersonal subject because German always needs a subject in sentences, even if English doesn’t.
Examples:
Es regnet.
It is raining.
Es schneit.
It is snowing.
Es ist warm.
It is warm.
Es ist spät.
It is late.
Es sind noch 3 Kilometer bis zur Stadt.
It is still 3 kilometers to the city.
Expressing General Feelings & Opinions (Es gibt / Es ist)
The impersonal es is also used in impersonal expressions and fixed phrases.
Examples:
Es gibt viele Möglichkeiten.
There are many possibilities.
Es ist wichtig, genug zu schlafen.
It is important to sleep enough.
Es macht Spaß, Deutsch zu lernen.
It is fun to learn German.
Es gefällt mir hier.
I like it here.
Note: The phrase Es gibt always takes the accusative case.
Es gibt einen schönen Park in der Stadt.
There is a beautiful park in the city.
“ES” as a Placeholder Object
Sometimes, es replaces a clause or idea when it functions as an object.
Examples:
Ich habe es schon gesagt. →Es replaces a previous sentence or thought.
I have already said it.
Ich kann es nicht glauben!
I can’t believe it!
Sie hat es mir versprochen.
She promised it to me.
Note: When referring to entire sentences or ideas, es is often used instead of repeating the full phrase.
“ES” in Passive Constructions (Es wird …)
Es is commonly used in passive voice when the subject is unknown or irrelevant.
Examples:
Es wird viel über Klimawandel diskutiert.
A lot is being discussed about climate change.
Es wurde ein neuer Flughafen gebaut.
A new airport was built.
Es wird gesagt, dass Deutsch schwer ist.
It is said that German is difficult.
Note: This is similar to “It is said…” or “People say…” in English.
“ES” in Idiomatic Phrases and Fixed Expressions
German uses es in many fixed expressions, which don’t always translate literally into English.
Expression | Meaning |
Es geht mir gut. | I am doing well. |
Es tut mir leid. | I am sorry. |
Es kommt darauf an. | It depends. |
Es lohnt sich. | It’s worth it. |
Es macht keinen Sinn. | It doesn’t make sense. |
Es gibt keinen Zweifel. | There is no doubt. |
Word Order: “ES” in Sentence Structure
The position of es depends on its function in a sentence.
At the Beginning (Dummy Subject)
Es regnet heute.
It is raining today.
Es gibt viele Restaurants in der Stadt.
There are many restaurants in the city.
In the Middle (Object or Subject Replacement)
Ich habe es nicht verstanden.
I didn’t understand it.
Wir haben es ausprobiert.
We tried it.
End of the Sentence (With Verbs like “schaffen”, “wissen”)
Ich habe nicht damit gerechnet, aber ich habe es geschafft!
I didn’t expect it, but I did it!
Ich wusste es nicht.
I didn’t know it.
Note: The pronoun “es” always appears before other objects, except in fixed expressions.
Further aspects of “ES”
The German pronoun “es” is incredibly versatile. One of its important roles is standing in for entire sentences or parts of sentences. This is particularly useful when avoiding repetition in speech or writing.
“ES” as a Stand-in for Entire Sentences or Parts of Sentences
In many cases, es replaces a clause or phrase, making the sentence shorter and avoiding redundancy.
Replacing Infinitive Clauses (“zu”-Infinitive Constructions)
When referring to an infinitive phrase, es can be used as a placeholder.
Examples:
Sie hat gelernt, fließend Deutsch zu sprechen. → Ich möchte es auch lernen.
She has learned to speak German fluently. → I want to learn it too.
Es ist schwer, jeden Tag Sport zu treiben. → Ja, ich finde es auch schwer.
It is difficult to do sports every day. → Yes, I find it difficult too.
Why use “es” here?
- “Es” replaces the whole “zu”-Infinitive phrase (fließend Deutsch zu sprechen).
- This avoids repeating the phrase and keeps the sentence concise.
Replacing “dass”-Clauses
When referring to a subordinate clause starting with “dass”, es can replace the entire clause.
Examples:
Peter sagt, dass heute keine Schule ist. → Anna hat es auch gesagt.
Peter says that there is no school today. → Anna said it too.
Ich glaube, dass sie nach Berlin zieht. → Ich glaube es auch.
I believe that she is moving to Berlin. → I believe it too.
Why use “es” here?
- “Es” replaces the entire “dass”-clause, making the sentence shorter.
Replacing Subordinate Clauses (General Case)
“Es” can replace other types of subordinate clauses, such as indirect speech, explanations, or reported statements.
Examples:
Er hat gesagt, er kommt später. → Ich habe es auch gehört.
He said that he is coming later. → I heard it too.
Sie denkt, sie hat Recht. → Ich glaube es nicht.
She thinks she is right. → I don’t believe it.
Replacing Indirect Questions
When referring to an indirect question, es can take its place.
Examples:
Ich weiß nicht, warum er zu spät ist. → Weißt du es?
I don’t know why he is late. → Do you know it?
Er fragt sich, ob sie ihn noch liebt. → Ich frage mich es auch.
He wonders whether she still loves him. → I wonder the same thing.
Why use “es” here?
- Instead of repeating a long indirect question, “es” simplifies the sentence.
“ES” in Fixed Constructions for General Statements
“Es” is often used as a formal subject in general statements where no real subject exists.
Examples:
Es ist klar, dass sie gewinnt.
It is clear that she will win.
Es scheint, als ob er müde ist.
It seems as if he is tired.
Es freut mich, dich zu sehen.
It makes me happy to see you.
Note: In these sentences, es is purely grammatical—it does not refer to anything specific.
“ES” as a Dummy Object
“Es” can act as an object when referring to something previously mentioned.
Examples:
Ich habe eine Idee. → Ich habe es dir noch nicht gesagt.
I have an idea. → I haven’t told you it yet.
Sie hat mir geholfen. → Ich werde es nie vergessen.
She helped me. → I will never forget it.
Note: This usage often appears with verbs requiring an accusative object.
“ES” in Colloquial German (Common Short Responses)
In spoken German, “es” is frequently used in short replies.
Examples:
Hast du mein Buch gesehen? – Ja, ich habe es gesehen.
Have you seen my book? – Yes, I have seen it.
Kannst du mir helfen? – Ich werde es versuchen.
Can you help me? – I will try it.
Kommst du heute Abend mit? – Ich weiß es noch nicht.
Are you coming along tonight? – I don’t know yet.
Note: Germans often use “es” instead of repeating a whole phrase.