211. Gerüchten zufolge …

According to rumors ..

Beispiele:

Gerüchten zufolge will er bald heiraten.
According to rumors, he is going to get married soon.

Gerüchten zufolge wird die Firma verkauft.
According to rumors, the company is being sold.

Gerüchten zufolge zieht sie ins Ausland.
According to rumors, she is moving abroad.

Gerüchten zufolge soll er viel Geld geerbt haben.
According to rumors, he inherited a lot of money.

Gerüchten zufolge plant die Regierung neue Steuern.
According to rumors, the government is planning new taxes.

212. Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass …

 According to well-informed sources ..

Beispiele:

Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass der Vertrag schon unterschrieben wurde.
According to well-informed sources, the contract has already been signed.

Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass das Unternehmen Stellen abbauen wird.
According to well-informed sources, the company will cut jobs.

Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass ein neuer Flughafen geplant ist.
According to well-informed sources, a new airport is planned.

Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass die Verhandlungen gescheitert sind.
According to well-informed sources, the negotiations have failed.

Aus gut unterrichteten Kreisen heißt es, dass er der nächste Kanzlerkandidat wird.
According to well-informed sources, he will be the next candidate for chancellor.

213. Nach Angaben von …

According to information from ..

Beispiele:

Nach Angaben von Experten wird die Umwelt stark belastet.
According to experts, the environment is under heavy strain.

Nach Angaben von der Polizei war der Fahrer betrunken.
According to the police, the driver was drunk.

Nach Angaben von Ärzten ist die Behandlung erfolgreich.
According to doctors, the treatment is successful.

Nach Angaben von Augenzeugen gab es eine Explosion.
According to eyewitnesses, there was an explosion.

Nach Angaben von der Regierung soll das Gesetz bald beschlossen werden.
According to the government, the law will soon be passed.

214. Wie man hört, …

As one hears ..

Beispiele:

Wie man hört, ist die Ausstellung sehr sehenswert.
As one hears, the exhibition is very worth seeing.

Wie man hört, wollen sie das Haus verkaufen.
As one hears, they want to sell the house.

Wie man hört, hat er einen neuen Job gefunden.
As one hears, he found a new job.

Wie man hört, sollen die Preise steigen.
As one hears, the prices are supposed to increase.

Wie man hört, wird die Schule bald renoviert.
As one hears, the school will soon be renovated.

215. Es heißt, dass …

It is said that ..

Beispiele:

Es heißt, dass er sehr talentiert ist.
It is said that he is very talented.

Es heißt, dass die Stadt sehr gefährlich ist.
It is said that the city is very dangerous.

Es heißt, dass die Firma bald Pleite macht.
It is said that the company will soon go bankrupt.

Es heißt, dass sie schon wieder verreist ist.
It is said that she is on another trip.

Es heißt, dass das Buch ein Bestseller wird.
It is said that the book will become a bestseller.

216. Man munkelt, dass …

Rumor has it that … / People are whispering that ..

Beispiele:

Man munkelt, dass sie bald heiraten will.
Rumor has it that she wants to get married soon.

Man munkelt, dass es eine geheime Vereinbarung gibt.
People are whispering that there’s a secret agreement.

Man munkelt, dass das Unternehmen in Schwierigkeiten steckt.
Rumor has it that the company is in trouble.

Man munkelt, dass er ins Ausland geht.
People are whispering that he’s going abroad.

Man munkelt, dass bald Neuwahlen stattfinden.
Rumor has it that new elections are coming soon.

217. Man hört, dass …

Word has it that … / It is being said that ..

Beispiele:

Man hört, dass die Preise bald steigen werden.
Word has it that prices will rise soon.

Man hört, dass ein Streik bevorsteht.
It is being said that a strike is coming.

Man hört, dass sie gekündigt hat.
Word has it that she quit.

Man hört, dass sie befördert wird.
It is being said that she is getting promoted.

Man hört, dass es Unstimmigkeiten in der Führung gibt.
Word has it that there are disagreements in the leadership.

218. Unbestätigten Berichten zufolge …

According to unconfirmed reports ..

Beispiele:

Unbestätigten Berichten zufolge ist der Vertrag bereits unterzeichnet.
According to unconfirmed reports, the contract has already been signed.

Unbestätigten Berichten zufolge wurde ein neuer Investor gefunden.
According to unconfirmed reports, a new investor has been found.

Unbestätigten Berichten zufolge gab es eine Explosion.
According to unconfirmed reports, there was an explosion.

Unbestätigten Berichten zufolge hat sie das Land verlassen.
According to unconfirmed reports, she has left the country.

Unbestätigten Berichten zufolge plant man eine Fusion.
According to unconfirmed reports, a merger is being planned.

219. Inoffiziellen Informationen zufolge …

According to unofficial information … / Unofficial sources say ..

Beispiele:

Inoffiziellen Informationen zufolge wird das Projekt eingestellt.
According to unofficial information, the project will be shut down.

Inoffiziellen Informationen zufolge wurde ein Deal geschlossen.
Unofficial sources say a deal was made.

Inoffiziellen Informationen zufolge steht ein Wechsel in der Führung bevor.
According to unofficial information, a leadership change is imminent.

Inoffiziellen Informationen zufolge soll er abgesagt haben.
Unofficial sources say he canceled.

Inoffiziellen Informationen zufolge plant man eine neue Filiale.
According to unofficial information, a new branch is planned.

220. Angeblich …

Apparently … / Allegedly … / Supposedly ..

Beispiele:

Angeblich ist sie krank.
Apparently, she is sick.

Angeblich wurde das Geld zurückgezahlt.
Allegedly, the money was paid back.

Angeblich war es ein Unfall.
Supposedly, it was an accident.

Angeblich will er nichts mehr mit der Sache zu tun haben.
Apparently, he wants nothing to do with it anymore.

Angeblich hat sie das selbst gesagt.
Allegedly, she said it herself.

221. bekannt geben, dass …

to announce that ..

Beispiele:

Die Firma hat bekannt gegeben, dass sie expandieren wird.
The company has announced that it will expand.

Er hat bekannt gegeben, dass er zurücktritt.
He announced that he is stepping down.

Die Ergebnisse werden morgen bekannt gegeben.
The results will be announced tomorrow.

Die Schule hat bekannt gegeben, dass der Unterricht online stattfindet.
The school announced that classes will be held online.

Der Minister hat bekannt gegeben, dass neue Maßnahmen kommen.
The minister announced that new measures are coming.

222. ankündigen, dass …

to declare / to state / to make known that ..

Beispiele:

Sie kündigte an, dass sie umziehen werde.
She announced that she would move.

Die Regierung kündigte Reformen an.
The government announced reforms.

Das Unternehmen kündigte an, dass es Stellen abbauen wird.
The company announced that it will cut jobs.

Der Künstler kündigte eine neue Tour an.
The artist announced a new tour.

Er kündigte an, dass er nicht mehr kandidiert.
He declared that he would no longer run for office.

223. verlauten lassen, dass …

to let it be known that ..

Beispiele:

Sie ließ verlauten, dass sie ein Buch schreibe.
She let it be known that she was writing a book.

Der Sprecher ließ verlauten, dass Gespräche laufen.
The spokesperson let it be known that talks are ongoing.

Er ließ verlauten, dass er Interesse an dem Projekt habe.
He let it be known that he was interested in the project.

Das Unternehmen ließ verlauten, dass eine Entscheidung bevorsteht.
The company let it be known that a decision is imminent.

Sie ließ verlauten, dass es Probleme gibt.
She let it be known that there are problems.

224. zu erkennen geben, dass …

to indicate / to show / to signal that ..

Beispiele:

Er gab zu erkennen, dass er unzufrieden ist.
He indicated that he is dissatisfied.

Sie gab zu erkennen, dass sie Hilfe braucht.
She signaled that she needs help.

Das Unternehmen gab zu erkennen, dass es neue Wege gehen will.
The company showed that it wants to take new directions.

Der Präsident gab zu erkennen, dass ein Kurswechsel möglich ist.
The president indicated that a change of course is possible.

Er gab zu erkennen, dass er zurückkehren wird.
He indicated that he will return.

225. durchblicken lassen, dass …

to hint / to suggest / to imply that ..

Beispiele:

Sie ließ durchblicken, dass sie mit dem Vorschlag nicht einverstanden ist.
She hinted that she doesn’t agree with the proposal.

Er ließ durchblicken, dass es bald Neuigkeiten geben wird.
He implied that there will soon be news.

Der Chef ließ durchblicken, dass es eine Beförderung geben könnte.
The boss suggested that a promotion might be coming.

Sie ließ durchblicken, dass sie mehr erwartet hätte.
She hinted that she had expected more.

Er ließ durchblicken, dass das Projekt in Gefahr ist.
He implied that the project is in danger.

226. Ich möchte Ihnen mitteilen, dass …

I would like to inform you that ..

Beispiele:

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass Ihre Bewerbung erfolgreich war.
I would like to inform you that your application was successful.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass wir den Termin verschieben müssen.
I would like to inform you that we have to reschedule the appointment.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass Ihr Vertrag verlängert wird.
I would like to inform you that your contract will be extended.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass sich unsere Öffnungszeiten geändert haben.
I would like to inform you that our opening hours have changed.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass der Kurs nächste Woche beginnt.
I would like to inform you that the course starts next week.

227. Ich darf Ihnen ankündigen, dass …

I am pleased to announce that .. (alternativ auch: I would like to announce that …)

Beispiele:

Ich darf Ihnen ankündigen, dass ein neues Projekt startet.
I am pleased to announce that a new project is starting.

Ich darf Ihnen ankündigen, dass wir bald eine Filiale eröffnen.
I am pleased to announce that we will soon open a new branch.

Ich darf Ihnen ankündigen, dass ein neues Produkt auf den Markt kommt.
I am pleased to announce that a new product is launching.

Ich darf Ihnen ankündigen, dass wir die Zusammenarbeit fortsetzen.
I am pleased to announce that we will continue the cooperation.

Ich darf Ihnen ankündigen, dass unsere Plattform bald modernisiert wird.
I am pleased to announce that our platform will soon be updated.

228. Hiermit teile ich Ihnen mit, dass …

Hereby I inform you that ..

Beispiele:

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass Ihr Antrag genehmigt wurde.
Hereby I inform you that your request has been approved.

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass die Lieferung unterwegs ist.
Hereby I inform you that the delivery is on its way.

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass Ihr Konto aktiviert wurde.
Hereby I inform you that your account has been activated.

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass die Prüfung bestanden wurde.
Hereby I inform you that the exam has been passed.

Hiermit teile ich Ihnen mit, dass Ihre Anfrage bearbeitet wird.
Hereby I inform you that your request is being processed.

229. Wir möchten Sie darüber informieren, dass …

We would like to inform you that ..

Beispiele:

Wir möchten Sie darüber informieren, dass sich unsere Adresse geändert hat.
We would like to inform you that our address has changed.

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Wartungsarbeiten stattfinden.
We would like to inform you that maintenance will take place.

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihre Bestellung versandt wurde.
We would like to inform you that your order has been shipped.

Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Frist verlängert wurde.
We would like to inform you that the deadline has been extended.

Wir möchten Sie darüber informieren, dass das Event verschoben wurde.
We would like to inform you that the event has been postponed.

230. Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass …

I am pleased to inform you that ..

Beispiele:

Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie angenommen wurden.
I am pleased to inform you that you have been accepted.

Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Prüfung bestanden wurde.
I am pleased to inform you that the exam has been passed.

Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass das Problem behoben ist.
I am pleased to inform you that the issue has been resolved.

Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie befördert wurden.
I am pleased to inform you that you have been promoted.

Es freut mich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir Ihr Anliegen bearbeiten.
I am pleased to inform you that we are processing your request.

231. Angenommen, … / Nehmen wir an, …

Let’s assume that .. / Suppose that ..

Beispiele:

Angenommen, es regnet morgen – was machen wir dann?
Suppose it rains tomorrow – what will we do then?

Nehmen wir an, du bekommst den Job – würdest du umziehen?
Let’s assume you get the job – would you move?

Angenommen, er hätte recht – was würde das bedeuten?
Suppose he were right – what would that mean?

Nehmen wir an, das klappt nicht – gibt es einen Plan B?
Let’s assume it doesn’t work – is there a Plan B?

Angenommen, ich wäre nicht da gewesen – wer hätte es gemacht?
Suppose I hadn’t been there – who would have done it?

232. Was wäre, wenn …

What if ..

Beispiele:

Was wäre, wenn du alles verlieren würdest?
What if you lost everything?

Was wäre, wenn niemand kommt?
What if nobody shows up?

Was wäre, wenn wir uns geirrt hätten?
What if we were wrong?

Was wäre, wenn es eine andere Lösung gäbe?
What if there were another solution?

Was wäre, wenn du die Chance hättest, alles zu ändern?
What if you had the chance to change everything?

233. Es könnte (durchaus) sein, dass … / Es wäre möglich, dass …

It could well be that .. / It’s possible that ..

Beispiele:

Es könnte sein, dass er sich verspätet.
It’s possible that he’s running late.

Es wäre möglich, dass wir den Termin verschieben müssen.
It could be that we’ll have to postpone the appointment.

Es könnte durchaus sein, dass sie recht hat.
It could very well be that she’s right.

Es wäre möglich, dass sich alles noch ändert.
It’s possible that everything might still change.

Es könnte sein, dass wir uns verrechnet haben.
We might have miscalculated.

234. Unter der Voraussetzung, dass … / Falls … / Wenn …

On the condition that .. / In case .. / If ..

Beispiele:

Unter der Voraussetzung, dass du zustimmst, machen wir weiter.
On the condition that you agree, we’ll proceed.

Falls es nicht klappt, probieren wir etwas anderes.
In case it doesn’t work, we’ll try something else.

Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich helfen.
If I had more time, I’d help.

Falls du Fragen hast, melde dich.
If you have questions, let me know.

Wenn wir früher angefangen hätten, wären wir jetzt fertig.
If we had started earlier, we’d be done by now.

235. Theoretisch könnte … / Im Prinzip wäre es denkbar, dass …

Theoretically .. / In principle, it is conceivable that ..

Beispiele:

Theoretisch könnte jeder gewinnen.
Theoretically, anyone could win.

Im Prinzip wäre es denkbar, dass sich alles noch wendet.
In principle, it is conceivable that everything could turn around.

Theoretisch könnte es sogar besser sein, nichts zu tun.
Theoretically, it might even be better to do nothing.

Im Prinzip wäre es denkbar, dass beide Seiten recht haben.
It is conceivable that both sides could be right.

Theoretisch wäre das möglich, aber sehr unwahrscheinlich.
That would be theoretically possible, but very unlikely.

236. Wenn ich du wäre, …

If I were you, ..

Beispiele:

Wenn ich du wäre, würde ich die Prüfung nicht unterschätzen.
If I were you, I wouldn’t underestimate the exam.

Wenn ich du wäre, würde ich sofort zum Arzt gehen.
If I were you, I would go to the doctor immediately.

Wenn ich du wäre, würde ich mir mehr Zeit für die Familie nehmen.
If I were you, I would take more time for family.

Wenn ich du wäre, würde ich den Vertrag genau lesen.
If I were you, I would read the contract carefully.

Wenn ich du wäre, würde ich das Angebot annehmen.
If I were you, I would accept the offer.

237. Ich wünschte, … / Hätte ich doch nur …

I wish .. / If only I had ..

Beispiele:

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit zum Reisen.
I wish I had more time to travel.

Ich wünschte, ich könnte besser Deutsch sprechen.
I wish I could speak German better.

Hätte ich doch nur mehr gelernt, wäre die Prüfung leichter gewesen.
If only I had studied more, the exam would have been easier.

Hätte ich doch nur früher auf dich gehört!
If only I had listened to you earlier!

Ich wünschte, das Wetter wäre heute schöner.
I wish the weather were nicer today.

238. An deiner Stelle würde ich …

In your place, I would ..

Beispiele:

An deiner Stelle würde ich mehr Sport treiben.
In your place, I would do more exercise.

An deiner Stelle würde ich den Job wechseln.
In your place, I would change jobs.

An deiner Stelle würde ich den Lehrer um Hilfe bitten.
In your place, I would ask the teacher for help.

An deiner Stelle würde ich die Reise nicht absagen.
In your place, I would not cancel the trip.

An deiner Stelle würde ich früher anfangen zu sparen.
In your place, I would start saving earlier.

239. Wenn das möglich wäre, … / Wenn ich könnte, würde ich …

If that were possible .. / If I could, I would ..

Beispiele:

Wenn das möglich wäre, würde ich ein Jahr im Ausland leben.
If that were possible, I would live abroad for a year.

Wenn das möglich wäre, würde ich jeden Tag reisen.
If that were possible, I would travel every day.

Wenn ich könnte, würde ich allen Menschen helfen.
If I could, I would help all people.

Wenn ich könnte, würde ich sofort ein Haus kaufen.
If I could, I would buy a house immediately.

Wenn ich könnte, würde ich die Vergangenheit ändern.
If I could, I would change the past.

240. Es wäre besser gewesen, wenn …

It would have been better if ..

Beispiele:

Es wäre besser gewesen, wenn wir früher angekommen wären.
It would have been better if we had arrived earlier.

Es wäre besser gewesen, wenn du die Wahrheit gesagt hättest.
It would have been better if you had told the truth.

Es wäre besser gewesen, wenn ich mehr gelernt hätte.
It would have been better if I had studied more.

Es wäre besser gewesen, wenn das Treffen kürzer gedauert hätte.
It would have been better if the meeting had been shorter.

Es wäre besser gewesen, wenn wir einen anderen Weg genommen hätten.
It would have been better if we had taken another way.

error:
Scroll to Top