1. jn. warnen vor + Dativ

(to warn about / against)

Ich warne dich vor dem Sturm.
I warn you about the storm.

Die Polizei warnt vor Taschendieben.
The police warn against pickpockets.

Sie warnte ihn vor einer falschen Entscheidung.
She warned him about a wrong decision.

Wir wurden rechtzeitig vor dem Betrug gewarnt.
We were warned in time about the fraud.

Warn mich bitte vor diesem Typen!
Please warn me about that guy!

2. jn. anhalten zu + Dativ

(to urge someone to / to make someone do)

Die Lehrerin hielt die Schüler zum Lernen an.
The teacher urged the students to study.

Er hielt mich zur Pünktlichkeit an.
He encouraged me to be punctual.

Wir wurden zum sparsamen Umgang mit Wasser angehalten.
We were urged to use water sparingly.

Eltern halten ihre Kinder oft zu gutem Benehmen an.
Parents often urge their children to behave well.

Die Regierung hält die Bürger zu mehr Recycling an.
The government urges citizens to recycle more.

3. anmerken zu + Dativ

(to comment on)

Ich möchte etwas zu deinem Vorschlag anmerken.
I’d like to comment on your suggestion.

Sie merkte nichts zu der Präsentation an.
She made no comments on the presentation.

Der Chef hat nur Positives zum Bericht angemerkt.
The boss only made positive comments on the report.

Hast du noch etwas zur Diskussion anzumerken?
Do you have anything else to say about the discussion?

Die Expertin merkte viele Details zur Studie an.
The expert commented on many details of the study.

4. jn. aufrufen zu + Dativ

(to call on someone to do something)

Die Polizei ruft zur Vorsicht auf.
The police call for caution.

Die Organisation rief zur Teilnahme an der Spende auf.
The organization called for participation in the donation.

Der Redner rief zum Frieden auf.
The speaker called for peace.

Sie riefen die Bevölkerung zu Solidarität auf.
They called on the public to show solidarity.

Der Lehrer rief die Schüler zur Zusammenarbeit auf.
The teacher called on the students to cooperate.

5. jn. beglückwünschen zu + Dativ

(to congratulate someone on)

Ich beglückwünsche dich zum Geburtstag.
I congratulate you on your birthday.

Sie beglückwünschte ihn zum neuen Job.
She congratulated him on his new job.

Wir beglückwünschten das Paar zur Hochzeit.
We congratulated the couple on their wedding.

Der Chef beglückwünschte sie zum erfolgreichen Projekt.
The boss congratulated her on the successful project.

Alle beglückwünschten ihn zum Sieg.
Everyone congratulated him on the victory.

6. beitragen zu + Dativ

(to contribute to)

Jeder kann etwas zum Klimaschutz beitragen.
Everyone can contribute to climate protection.

Deine Idee trägt zur Verbesserung bei.
Your idea contributes to improvement.

Er hat wesentlich zur Lösung beigetragen.
He contributed significantly to the solution.

Sport trägt zur Gesundheit bei.
Sport contributes to health.

Das neue Gesetz trägt zur Gerechtigkeit bei.
The new law contributes to justice.

7. jn. bestimmen zu + Dativ

(to designate someone as / appoint to)

Sie wurde zur Teamleiterin bestimmt.
She was appointed team leader.

Man bestimmte ihn zum Sprecher der Gruppe.
He was designated as the group’s spokesperson.

Das Volk bestimmte ihn zum Präsidenten.
The people elected him president.

Sie bestimmten ihn zum Verantwortlichen.
They appointed him responsible.

Er wurde zum Richter bestimmt.
He was appointed judge.

8. jn. bewegen zu + Dativ

(to persuade someone to / to move someone to do something)

Ich konnte ihn zu einer Entschuldigung bewegen.
I was able to move him to apologize.

Die Rede bewegte viele zum Nachdenken.
The speech moved many to reflect.

Was hat dich zu diesem Schritt bewegt?
What moved you to take this step?

Sie bewegte ihn zur Teilnahme.
She persuaded him to participate.

Die Umstände bewegten ihn zur Aufgabe des Projekts.
The circumstances led him to abandon the project.

9. jn. bringen zu + Dativ

(to get someone to do something)

Ich bringe ihn nie zum Lachen.
I never get him to laugh.

Sie brachte mich zum Weinen.
She made me cry.

Wer hat dich zu dieser Entscheidung gebracht?
Who made you come to this decision?

Die Situation brachte ihn zum Schweigen.
The situation silenced him.

Der Film brachte viele Zuschauer zum Nachdenken.
The film made many viewers reflect.

10. dienen zu + Dativ

(to serve as / for)

Dieses Gerät dient zum Schneiden von Papier.
This device is used for cutting paper.

Die Informationen dienen zur Orientierung.
The information serves as orientation.

Das Geld dient zur Unterstützung der Familie.
The money is for supporting the family.

Der Brief dient zum Nachweis.
The letter serves as proof.

Das Projekt dient zur Förderung der Kreativität.
The project aims to promote creativity.

11. jn. drängen zu + Dativ

(to push/urge someone to)

Er drängte mich zur Wahrheit.
He urged me to tell the truth.

Sie drängten ihn zur Teilnahme.
They pushed him to participate.

Ich möchte dich nicht zu einer Entscheidung drängen.
I don’t want to pressure you into a decision.

Die Eltern drängten das Kind zum Lernen.
The parents urged the child to study.

Freunde drängen einen oft zu schnellen Schlüssen.
Friends often push you to quick conclusions.

12. sich entschließen zu + Dativ

(to decide to / make up one’s mind to)

Ich habe mich zu einem Umzug entschlossen.
I’ve decided to move.

Sie entschloss sich zu einem neuen Job.
She decided on a new job.

Wir haben uns zur Trennung entschlossen.
We decided to separate.

Er entschloss sich zu einem Studium im Ausland.
He decided to study abroad.

Sie entschloss sich zur Zusammenarbeit.
She decided to cooperate.

13. jn. einladen zu + Dativ

(to invite someone to)

Ich lade dich zum Abendessen ein.
I invite you to dinner.

Sie luden uns zur Hochzeit ein.
They invited us to the wedding.

Wir wurden zu einer Party eingeladen.
We were invited to a party.

Hast du ihn zur Besprechung eingeladen?
Did you invite him to the meeting?

Ich wurde zur Konferenz eingeladen.
I was invited to the conference.

14. sich entscheiden zu + Dativ

(to decide to)

Ich entscheide mich zu einer Reise nach Italien.
I decide to take a trip to Italy.

Sie entschied sich zur Kursanmeldung.
She decided to register for the course

Er entschied sich zur Zusammenarbeit.
He decided to cooperate.

Sie entschied sich zur Kündigung.
She decided to resign.

Ich entscheide mich zu mehr Achtsamkeit.
I choose to be more mindful.

15. jn. ermahnen zu + Dativ

(to urge/admonish someone to)

Der Lehrer ermahnte ihn zur Ruhe.
The teacher urged him to be quiet.

Ich ermahnte ihn zur Vorsicht.
I warned him to be careful.

Sie ermahnte das Kind zum Aufräumen.
She urged the child to tidy up.

Der Chef ermahnte das Team zur Pünktlichkeit.
The boss urged the team to be punctual.

Er wurde zur Ordnung ermahnt.
He was admonished to keep order.

16. jn. ermutigen zu + Dativ

(to encourage someone to)

Sie ermutigte ihn zur Bewerbung.
She encouraged him to apply.

Wir ermutigen Kinder zu eigenständigem Denken.
We encourage children to think independently.

Er ermutigte mich zu neuen Ideen.
He encouraged me to pursue new ideas.

Ich wurde zur Teilnahme ermutigt.
I was encouraged to take part.

Der Trainer ermutigte das Team zum Weitermachen.
The coach encouraged the team to keep going.

17. jn. erziehen zu + Dativ

(to raise / educate someone to be)

Eltern erziehen ihre Kinder zur Ehrlichkeit.
Parents raise their children to be honest.

Sie erzog ihn zur Selbstständigkeit.
She raised him to be independent.

Man sollte Kinder zur Toleranz erziehen.
Children should be raised to be tolerant.

Die Schule erzieht zur Disziplin.
The school teaches discipline.

Wir wurden zu verantwortungsvollen Menschen erzogen.
We were raised to be responsible people.

18. führen zu + Dativ

(to lead to)

Die Diskussion führte zu einer Einigung.
The discussion led to an agreement.

Das schlechte Wetter führte zu Verspätungen.
The bad weather led to delays.

Seine Entscheidung führte zu Problemen im Team.
His decision led to problems in the team.

Die neue Regelung führt zu Verwirrung.
The new regulation leads to confusion.

Falsche Informationen führen oft zu Missverständnissen.
False information often leads to misunderstandings.

19. gehören zu + Dativ

(to belong to / be part of)

Er gehört zu unserem Team.
He belongs to our team.

Diese Stadt gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe.
This city is part of the UNESCO World Heritage.

Das gehört nicht zu meinen Aufgaben.
That’s not part of my responsibilities.

Verantwortung gehört zum Erwachsensein dazu.
Responsibility is part of being an adult.

Sie gehört zu den besten Musikerinnen der Welt.
She is among the best musicians in the world.

20. jm. gratulieren zu + Dativ

(to congratulate someone on)

Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
I congratulate you on your birthday.

Wir gratulieren euch zur Hochzeit.
We congratulate you on your wedding.

Sie gratulierten ihm zum bestandenen Examen.
They congratulated him on passing the exam.

Hast du ihm schon zum neuen Job gratuliert?
Have you already congratulated him on the new job?

Ich möchte dir zu deinem Erfolg gratulieren.
I want to congratulate you on your success.

21. halten zu + Dativ

(to stand by someone / support someone)

Ich halte immer zu dir.
I always stand by you.

Auch in schwierigen Zeiten hält sie zu ihrer Familie.
Even in hard times, she stands by her family.

Der Lehrer hält zu seinen Lieblingsschülern.
The teacher favors his favorite students.

Man sollte zu seinen Freunden halten.
One should stick with their friends.

Wer hält in diesem Streit zu wem?
Who is taking whose side in this argument?

22. jn. herausfordern zu + Dativ

(to challenge someone to)

Er forderte mich zu einem Spiel heraus.
He challenged me to a game.

Sie forderte ihn zum Duell heraus.
She challenged him to a duel.

Ich wurde zu einem Wettbewerb herausgefordert.
I was challenged to a competition.

Sie fordern sich gegenseitig zu Höchstleistungen heraus.
They push each other to top performances.

Das fordert mich zu mehr Engagement heraus.
That challenges me to show more commitment.

23. kommen zu + Dativ

(to come to / to arrive at / to get around to)

Wir kamen endlich zu einer Entscheidung.
We finally came to a decision.

Ich komme kaum zum Lesen.
I hardly get around to reading.

Wann kommst du zu mir?
When are you coming to my place?

Nach langer Zeit kamen sie zur Einsicht.
After a long time, they came to a realization.

Ich bin nicht dazu gekommen, dir zu schreiben.
I didn’t get around to writing to you.

24. neigen zu + Dativ

(to tend to / to be prone to)

Sie neigt zu Übertreibungen.
She tends to exaggerate.

Er neigt zu Depressionen.
He is prone to depression.

Manche Menschen neigen zu Pessimismus.
Some people tend toward pessimism.

Das Material neigt zu Rissen bei Kälte.
The material tends to crack in cold weather.

Ich neige dazu, alles selbst zu machen.
I tend to do everything myself.

25. passen zu + Dativ

(to go with / to match)

Diese Schuhe passen gut zum Kleid.
These shoes go well with the dress.

Die Farbe passt nicht zu deinen Augen.
The color doesn’t match your eyes.

Das passt nicht zu seinem Verhalten.
That doesn’t match his behavior.

Deine Idee passt perfekt zu unserem Konzept.
Your idea fits perfectly with our concept.

Sie passt einfach nicht zu dieser Gruppe.
She simply doesn’t fit into this group.

26. raten zu + Dativ

(to advise to)

Der Arzt riet mir zu mehr Bewegung.
The doctor advised me to exercise more.

Ich rate dir zu einer Pause.
I advise you to take a break.

Was würdest du mir dazu raten?
What would you advise me about that?

Wir raten unseren Kunden zu Geduld.
We advise our clients to be patient.

Er riet ihr zu einer Bewerbung.
He advised her to apply.

27. rechnen zu + Dativ

(to count among / consider as part of)

Sie wird zu den besten Künstlern gerechnet.
She is considered one of the best artists.

Er rechnet mich zu seinen Freunden.
He counts me among his friends.

Das Unternehmen wird zu den Marktführern gerechnet.
The company is considered one of the market leaders.

Dieses Werk wird zur Weltliteratur gerechnet.
This work is considered world literature.

Wir rechnen ihn zu unserem Team.
We include him in our team.

28. sagen zu + Dativ

(to say about / to comment on)

Was sagst du zu meinem neuen Kleid?
What do you say about my new dress?

Er hat nichts zur Kritik gesagt.
He said nothing about the criticism.

Ich möchte gern etwas zu dem Thema sagen.
I’d like to say something on the topic.

Sie sagte viel zu seinem Verhalten.
She said a lot about his behavior.

Was sagen deine Eltern zu deinen Plänen?
What do your parents say about your plans?

29. jn. schicken zu + Dativ

(to send someone to)

Der Arzt schickte mich zu einem Spezialisten.
The doctor sent me to a specialist.

Ich habe meinen Sohn zur Schule geschickt.
I sent my son to school.

Sie schickte ihn zu einem Workshop.
She sent him to a workshop.

Wir wurden zur Direktorin geschickt.
We were sent to the director.

Die Firma schickte mich zu einer Fortbildung.
The company sent me to a training course.

30. taugen zu + Dativ

(to be suited for / to be good for)

Diese Idee taugt nicht zu einer langfristigen Lösung.
This idea is not suitable for a long-term solution.

Das Messer taugt gut zum Schneiden von Brot.
The knife is good for cutting bread.

Er taugt nicht zum Lehrer.
He is not suited to be a teacher.

Diese App taugt nichts zur professionellen Nutzung.
This app is no good for professional use.

Das alte Fahrrad taugt noch zum Üben.
The old bike is still good for practice.

31. tendieren zu + Dativ

(to tend toward)

Ich tendiere zu einem Nein.
I tend toward a “no”.

Er tendiert zu Überreaktionen.
He tends to overreact.

Viele Kunden tendieren zu günstigeren Angeboten.
Many customers tend toward cheaper offers.

In letzter Zeit tendiert sie zu alternativen Heilmethoden.
Lately, she has been tending toward alternative healing methods.

Der Markt tendiert zu vorsichtigem Verhalten.
The market tends toward cautious behavior.

32. jn. überreden zu + Dativ

(to persuade someone to)

Ich habe ihn zum Mitkommen überredet.
I persuaded him to come along.

Sie ließ sich zu einem Kauf überreden.
She let herself be persuaded to buy something.

Kannst du ihn zu einem Gespräch überreden?
Can you persuade him to have a conversation?

Wir haben sie zum Mitmachen überredet.
We persuaded her to take part.

Er überredete mich zu einem Abenteuerurlaub.
He persuaded me to go on an adventure vacation.

33. sich verabreden zu + Dativ

(to arrange to meet for / to make an appointment for)

Wir haben uns zum Abendessen verabredet.
We arranged to meet for dinner.

Sie verabredeten sich zu einem Spaziergang.
They arranged to go for a walk.

Ich habe mich mit ihm zu einem Kaffee verabredet.
I made a coffee date with him.

Wir verabredeten uns zum gemeinsamen Lernen.
We agreed to study together.

Sie verabredete sich mit ihrer Freundin zum Kino.
She arranged to meet her friend for the movies.

34. jn. veranlassen zu + Dativ

(to cause/make someone do something)

Was hat dich zu dieser Entscheidung veranlasst?
What made you take this decision?

Der Vorfall veranlasste ihn zur Kündigung.
The incident prompted him to resign.

Sie veranlasste mich zum Nachdenken.
She caused me to reflect.

Der Lehrer veranlasste die Schüler zur Teilnahme.
The teacher made the students participate.

Das Ergebnis veranlasste die Firma zu weiteren Investitionen.
The result led the company to make further investments.

35. verwenden zu + Dativ

(to use for)

Ich verwende mein Handy nur zum Telefonieren.
I use my phone only for making calls.

Dieses Material wird zum Bauen von Möbeln verwendet.
This material is used for building furniture.

Die Mittel wurden zum Ausbau der Schule verwendet.
The funds were used for expanding the school.

Er verwendet viel Zeit zum Lernen.
He spends a lot of time on studying.

Wofür verwendest du das Programm?
What do you use the program for?

36. jn. verführen zu + Dativ

(to seduce / to tempt someone into)

Sie verführte ihn zum Diebstahl.
She seduced him into stealing.

Der Duft verführte mich zum Probieren.
The scent tempted me to try it.

Er wurde zu einer Dummheit verführt.
He was tempted into doing something stupid.

Werbung verführt oft zum Kauf unnötiger Produkte.
Advertising often tempts us into buying unnecessary products.

Der Reichtum verführte ihn zu einem luxuriösen Lebensstil.
The wealth seduced him into a luxurious lifestyle.

37. jn. verleiten zu + Dativ

(to mislead / to tempt someone into doing something)

Freunde verleiteten ihn zum Rauchen.
Friends tempted him into smoking.

Die Neugier verleitete sie zum Öffnen der Tür.
Curiosity led her to open the door.

Die Werbung verleitet Kinder zu falschem Konsumverhalten.
Advertising tempts children into bad consumer habits.

Er wurde von Kollegen zu einer Lüge verleitet.
He was misled by colleagues into telling a lie.

Was hat dich zu diesem Verhalten verleitet?
What tempted you into this behavior?

38. jn. verpflichten zu + Dativ

(to oblige / commit someone to)

Der Vertrag verpflichtet ihn zur Zahlung.
The contract obliges him to make a payment.

Ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet.
I am bound to confidentiality.

Die Eltern verpflichteten das Kind zur Mithilfe im Haushalt.
The parents obligated the child to help at home.

Diese Rolle verpflichtet zu Verantwortung.
This role entails responsibility.

Der Code verpflichtet alle Mitglieder zur Einhaltung der Regeln.
The code obliges all members to follow the rules.

39. jn. verurteilen zu + Dativ

(to sentence someone to)

Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Haft.
The judge sentenced him to five years in prison.

Er wurde zum Tode verurteilt.
He was sentenced to death.

Sie verurteilte ihn zur Zahlung von Schmerzensgeld.
She sentenced him to pay damages.

Das Gericht verurteilte ihn zu einer Geldstrafe.
The court sentenced him to a fine.

Der Täter wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
The offender was sentenced to community service.

40. jn. wählen zu + Dativ

(to elect/choose someone as)

Die Schüler wählten ihn zum Klassensprecher.
The students elected him as class representative.

Er wurde zum Präsidenten gewählt.
He was elected president.

Sie wählten ihn zum besten Sänger des Abends.
They chose him as the best singer of the evening.

Man hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
He was elected as chairman.

Die Bürger wählten sie zur Bürgermeisterin.
The citizens elected her as mayor.

41. werden zu + Dativ

(to become / turn into)

Das Wasser wurde zu Dampf.
The water turned into steam.

Sie wurde zu einer bekannten Schriftstellerin.
She became a famous writer.

Die Diskussion wurde zu einem Streit.
The discussion turned into an argument.

Der Junge wurde zu einem selbstbewussten Mann.
The boy became a confident man.

Die Idee wurde zu einem erfolgreichen Projekt.
The idea turned into a successful project.

42. zählen zu + Dativ

(to count among / to be considered one of)

Er zählt zu den besten Ärzten des Landes.
He is considered one of the best doctors in the country.

Diese Stadt zählt zu den beliebtesten Reisezielen Europas.
This city is one of the most popular travel destinations in Europe.

Sie zählt zu meinen engsten Freunden.
She is among my closest friends.

Mozart zählt zu den größten Komponisten aller Zeiten.
Mozart is one of the greatest composers of all time.

Diese Werke zählen zur klassischen Literatur.
These works are considered part of classical literature.

43. jn. zwingen zu + Dativ

(to force someone to)

Der Lehrer zwang ihn zur Entschuldigung.
The teacher forced him to apologize.

Die Situation zwang mich zum Handeln.
The situation forced me to act.

Er wurde zur Mitarbeit gezwungen.
He was forced to cooperate.

Man zwang sie zur Aussage vor Gericht.
She was forced to testify in court.

Der Hunger zwang ihn zum Stehlen.
Hunger forced him to steal.

44. unterscheiden zwischen + Dativ

(to distinguish between)

Man muss zwischen Wahrheit und Lüge unterscheiden können.
One must be able to distinguish between truth and lies.

Kinder lernen früh, zwischen richtig und falsch zu unterscheiden.
Children learn early to distinguish between right and wrong.

Es ist schwer, zwischen Realität und Fiktion zu unterscheiden.
It’s hard to distinguish between reality and fiction.

Der Arzt unterscheidet zwischen verschiedenen Krankheitsbildern.
The doctor distinguishes between different clinical pictures.

Wir müssen zwischen Kritik und Angriff unterscheiden.
We must distinguish between criticism and attack.

45. vermitteln zwischen + Dativ

(to mediate between)

Der Lehrer vermittelte zwischen den streitenden Schülern.
The teacher mediated between the quarreling students.

Ein guter Moderator vermittelt zwischen den Meinungen.
A good moderator mediates between the opinions.

Sie versuchte zwischen ihren Freunden zu vermitteln.
She tried to mediate between her friends.

Die UNO vermittelt zwischen Konfliktparteien.
The UN mediates between conflicting parties.

Ich habe oft versucht, zwischen ihnen zu vermitteln.
I have often tried to mediate between them.

error:
Scroll to Top