1. etwas/nichts sagen von + Dativ

(to say something/nothing about)

Er hat nichts von der Trennung gesagt.
He didn’t say anything about the breakup.

Was hast du von ihrem Vorschlag gesagt?
What did you say about her suggestion?

Der Chef hat viel von dem Projekt gesagt.
The boss said a lot about the project.

Ich will nichts mehr davon sagen.
I don’t want to say anything more about it.

Sie hat nie etwas von ihrer Krankheit gesagt.
She never said anything about her illness.

2. schreiben von + Dativ

(to write about)

Der Journalist schreibt von der Situation im Ausland.
The journalist writes about the situation abroad.

Ich habe dir von meinem Erlebnis geschrieben.
I wrote to you about my experience.

Sie schreibt viel von ihrer Familie.
She writes a lot about her family.

Das Buch schreibt von alten Zeiten.
The book talks about the old days.

Wir haben nichts von diesem Thema geschrieben.
We didn’t write anything about this topic.

3. sprechen von + Dativ

(to speak of / about)

Die Nachbarn sprechen von einem Einbruch.
The neighbors speak of a break-in.

Wir sprechen jetzt nicht von Schuld.
We’re not talking about blame right now.

Ich möchte nicht mehr von ihm sprechen.
I don’t want to speak about him anymore.

Sie sprach von einer Veränderung.
She spoke of a change.

Der Lehrer sprach von der Wichtigkeit des Themas.
The teacher spoke of the importance of the topic.

4. schwärmen von + Dativ

(to rave about / to gush over)

Sie schwärmt von ihrem neuen Freund.
She raves about her new boyfriend.

Er schwärmt von seiner Reise nach Island.
He gushes over his trip to Iceland.

Die Kinder schwärmen von der Geburtstagsparty.
The kids rave about the birthday party.

Meine Oma schwärmt von alten Zeiten.
My grandma talks nostalgically about the old days.

Ich schwärme noch immer von dem Konzert.
I’m still raving about the concert.

5. träumen von + Dativ

(to dream of/about)

Ich träume von einem Haus am Meer.
I dream of a house by the sea.

Sie träumt schon lange von einer Weltreise.
She has long been dreaming of a world trip.

Er träumt jede Nacht von seltsamen Dingen.
He dreams of strange things every night.

Wir träumten früher von einer besseren Zukunft.
We used to dream of a better future.

Träumst du von Reichtum oder von Freiheit?
Do you dream of wealth or of freedom?

6. sich trennen von + Dativ

(to separate from / to break up with)

Sie hat sich von ihrem Freund getrennt.
She broke up with her boyfriend.

Ich kann mich nur schwer von alten Sachen trennen.
I have a hard time parting with old things.

Er hat sich nach vielen Jahren von der Firma getrennt.
He parted ways with the company after many years.

Sie trennte sich endgültig von ihren Ängsten.
She finally freed herself from her fears.

Wann hast du dich von deiner Ex-Frau getrennt?
When did you separate from your ex-wife?

7. jn./sich überzeugen von + Dativ

(to convince someone of / to be convinced of)

Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt.
I am convinced of his honesty.

Er konnte mich nicht von seinem Plan überzeugen.
He couldn’t convince me of his plan.

Sie versuchte, die Jury von ihrer Idee zu überzeugen.
She tried to convince the jury of her idea.

Wir haben uns selbst von der Qualität überzeugt.
We convinced ourselves of the quality.

Ich möchte mich erst von den Fakten überzeugen.
I want to see the facts for myself first.

8. sich unterscheiden von + Dativ

(to differ from)

Dieses Modell unterscheidet sich stark von dem alten.
This model differs greatly from the old one.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
My opinion differs from yours.

Er unterscheidet sich kaum von seinem Bruder.
He hardly differs from his brother.

Das Verhalten unterscheidet sich von dem anderer Tiere.
The behavior differs from that of other animals.

Wie unterscheidet sich das deutsche System vom amerikanischen?
How does the German system differ from the American one?

9. verlangen von + Dativ

(to demand from / to expect from)

Der Chef verlangt viel von seinen Mitarbeitern.
The boss demands a lot from his employees.

Was verlangst du von mir?
What are you demanding from me?

Ich verlange Ehrlichkeit von meinen Freunden.
I expect honesty from my friends.

Das Gericht verlangt Rechenschaft von dem Angeklagten.
The court demands accountability from the defendant. / The court demands an explanation from the defendant.

Die Eltern verlangen mehr Einsatz von ihren Kindern.
The parents expect more effort from their children.

10. etwas/nichts verstehen von + Dativ

(to understand something/nothing about)

Ich verstehe nichts von Physik.
I don’t understand anything about physics.

Sie versteht viel von klassischer Musik.
She knows a lot about classical music.

Verstehst du etwas von Computern?
Do you know anything about computers?

Er versteht überhaupt nichts von Finanzen.
He has no clue about finances.

Ich verstehe etwas von gutem Essen.
I know something about good food.

11. wissen von + Dativ

(to know about)

Ich weiß nichts von dem Vorfall.
I don’t know anything about the incident.

Sie weiß von der Überraschungsparty.
She knows about the surprise party.

Weißt du etwas von dem neuen Kollegen?
Do you know anything about the new colleague?

Niemand wusste von seiner Vergangenheit.
No one knew about his past.

Wir wollen nichts von seinen Problemen wissen.
We don’t want to know about his problems.

12. sich ängstigen vor + Dativ

(to be afraid of)

Das Kind ängstigt sich vor dem Gewitter.
The child is afraid of the thunderstorm.

Ich ängstige mich vor der Prüfung.
I’m afraid of the exam.

Viele Menschen ängstigen sich vor Veränderungen.
Many people are afraid of change.

Sie ängstigt sich vor dem Alleinsein.
She’s afraid of being alone.

Ängstigst du dich vor Spinnen?
Are you afraid of spiders?

13. sich ekeln vor + Dativ

(to be disgusted by)

Ich ekle mich vor Ratten.
I’m disgusted by rats.

Sie ekelte sich vor dem Gestank.
She was disgusted by the stench.

Kinder ekeln sich oft vor Gemüse.
Children are often disgusted by vegetables.

Er ekelt sich vor Insekten aller Art.
He is disgusted by all kinds of insects.

Viele Menschen ekeln sich vor Blut.
Many people are disgusted by blood.

14. fliehen vor + Dativ

(to flee from)

Die Menschen flohen vor dem Krieg.
The people fled from the war.

Sie ist vor der Polizei geflohen.
She fled from the police.

Er floht vor seiner Verantwortung.
He fled from his responsibility.

Tiere fliehen vor lauten Geräuschen.
Animals flee from loud noises.

Flüchtlinge fliehen vor Verfolgung und Gewalt.
Refugees flee from persecution and violence.

15. sich fürchten vor + Dativ

(to be afraid of)

Ich fürchte mich vor der Dunkelheit.
I’m afraid of the dark.

Sie fürchtet sich vor dem Zahnarzt.
She is afraid of the dentist.

Er fürchtet sich vor einer Absage.
He is afraid of a rejection.

Wir fürchten uns vor einem wirtschaftlichen Zusammenbruch.
We fear an economic collapse.

Fürchtest du dich vor der Wahrheit?
Are you afraid of the truth

16. jm. grauen vor (es) + Dativ

(to dread something)

Mir graut vor der Prüfung.
I dread the exam.

Es graut mir vor dem Montagmorgen.
I dread Monday morning.

Es graut mir vor der langen Autofahrt.
I dread the long car ride.

Mir graut vor der Präsentation.
I dread the presentation.

Es graut mir vor dem Zahnarztbesuch.
I dread the dentist appointment.

Ihm graute vor der bevorstehenden Entscheidung.
He dreaded the upcoming decision.

17. sich hüten vor + Dativ

(to beware of / to be careful of)

Du solltest dich vor falschen Freunden hüten.
You should beware of false friends.

Ich hüte mich vor schnellen Entscheidungen.
I’m careful about making quick decisions.

Hüte dich vor zu viel Vertrauen.
Beware of too much trust.

Sie hütet sich vor öffentlichen Auftritten.
She avoids public appearances.

Wir hüten uns vor unnötigen Risiken.
We avoid unnecessary risks.

18. sich schämen vor + Dativ

(to be ashamed in front of)

Ich schäme mich vor meinen Eltern.
I’m ashamed in front of my parents.

Sie schämte sich vor der ganzen Klasse.
She was ashamed in front of the whole class.

Er schämte sich vor seinem Chef.
He was ashamed in front of his boss.

Sie schämt sich vor Fremden zu sprechen.
She is ashamed to speak in front of strangers.

Wir schämten uns vor unseren Freunden.
We were ashamed in front of our friends.

19. jn./sich schützen vor + Dativ

(to protect someone/oneself from)

Sonnencreme schützt vor Sonnenbrand.
Sunscreen protects from sunburn.

Ich schütze mich vor der Kälte mit einer Jacke.
I protect myself from the cold with a jacket.

Sie schützte das Kind vor dem Hund.
She protected the child from the dog.

Wie kann man sich vor Betrügern schützen?
How can you protect yourself from scammers?

Der Helm schützt vor Verletzungen.
The helmet protects from injuries.

20. sich/jn./etwas verstecken vor + Dativ

(to hide from)

Die Kinder verstecken sich vor dem Lehrer.
The children are hiding from the teacher.

Ich verstecke mich vor dem Regen.
I’m hiding from the rain.

Er versteckte das Geschenk vor seiner Freundin.
He hid the gift from his girlfriend.

Sie versteckte die Wahrheit vor ihren Eltern.
She hid the truth from her parents.

Die Katze versteckt sich vor dem Hund.
The cat hides from the dog.

21. jn. warnen vor + Dativ

(to warn about / against)

Ich warne dich vor dem Sturm.
I warn you about the storm.

Die Polizei warnt vor Taschendieben.
The police warn against pickpockets.

Sie warnte ihn vor einer falschen Entscheidung.
She warned him about a wrong decision.

Wir wurden rechtzeitig vor dem Betrug gewarnt.
We were warned in time about the fraud.

Warn mich bitte vor diesem Typen!
Please warn me about that guy!

23. sich ekeln vor + Dativ

(to be disgusted by)

Ich ekle mich vor Ratten.
I’m disgusted by rats.

Sie ekelte sich vor dem Gestank.
She was disgusted by the stench.

Kinder ekeln sich oft vor Gemüse.
Children are often disgusted by vegetables.

Er ekelt sich vor Insekten aller Art.
He is disgusted by all kinds of insects.

Viele Menschen ekeln sich vor Blut.
Many people are disgusted by blood.

24. fliehen vor + Dativ

(to flee from)

Die Menschen flohen vor dem Krieg.
The people fled from the war.

Sie ist vor der Polizei geflohen.
She fled from the police.

Er floht vor seiner Verantwortung.
He fled from his responsibility.

Tiere fliehen vor lauten Geräuschen.
Animals flee from loud noises.

Flüchtlinge fliehen vor Verfolgung und Gewalt.
Refugees flee from persecution and violence.

25. sich fürchten vor + Dativ

(to be afraid of)

Ich fürchte mich vor der Dunkelheit.
I’m afraid of the dark.

Sie fürchtet sich vor dem Zahnarzt.
She is afraid of the dentist.

Er fürchtet sich vor einer Absage.
He is afraid of a rejection.

Wir fürchten uns vor einem wirtschaftlichen Zusammenbruch.
We fear an economic collapse.

Fürchtest du dich vor der Wahrheit?
Are you afraid of the truth?

27. sich hüten vor + Dativ

(to beware of / to be careful of)

Du solltest dich vor falschen Freunden hüten.
You should beware of false friends.

Ich hüte mich vor schnellen Entscheidungen.
I’m careful about making quick decisions.

Hüte dich vor zu viel Vertrauen.
Beware of too much trust.

Sie hütet sich vor öffentlichen Auftritten.
She avoids public appearances.

Wir hüten uns vor unnötigen Risiken.
We avoid unnecessary risks.

28. sich schämen vor + Dativ

(to be ashamed in front of)

Ich schäme mich vor meinen Eltern.
I’m ashamed in front of my parents.

Sie schämte sich vor der ganzen Klasse.
She was ashamed in front of the whole class.

Er schämte sich vor seinem Chef.
He was ashamed in front of his boss.

Sie schämt sich vor Fremden zu sprechen.
She is ashamed to speak in front of strangers.

Wir schämten uns vor unseren Freunden.
We were ashamed in front of our friends.

29. jn./sich schützen vor + Dativ

(to protect someone/oneself from)

Sonnencreme schützt vor Sonnenbrand.
Sunscreen protects from sunburn.

Ich schütze mich vor der Kälte mit einer Jacke.
I protect myself from the cold with a jacket.

Sie schützte das Kind vor dem Hund.
She protected the child from the dog.

Wie kann man sich vor Betrügern schützen?
How can you protect yourself from scammers?

Der Helm schützt vor Verletzungen.
The helmet protects from injuries.

30. sich/jn./etwas verstecken vor + Dativ

(to hide from)

Die Kinder verstecken sich vor dem Lehrer.
The children are hiding from the teacher.

Ich verstecke mich vor dem Regen.
I’m hiding from the rain.

Er versteckte das Geschenk vor seiner Freundin.
He hid the gift from his girlfriend.

Sie versteckte die Wahrheit vor ihren Eltern.
She hid the truth from her parents.

Die Katze versteckt sich vor dem Hund.
The cat hides from the dog.

error:
Scroll to Top